原文
流俗十口相傳,往往有極不通之病名,指鹿為馬,令人失笑,如蛔食傷寒,脫力傷寒皆是,然亦不盡無本。
民間口耳相傳,常常有非常不通順的病名,指鹿為馬,讓人啼笑皆非,例如蛔食傷寒、脫力傷寒都是這樣,但也不是完全沒有根據。
原文
明人戈存橘著《傷寒補天石》,有勞力傷寒,夾血傷寒,痧病傷寒,勞損傷寒,瘡瘍發熱傷寒,溫病傷寒,熱病傷寒,秋涼傷寒,冬溫傷寒,種種名目,而雷少逸非之。
明朝人戈存橘撰寫《傷寒補天石》,其中有勞力傷寒、夾血傷寒、痧病傷寒、勞損傷寒、瘡瘍發熱傷寒、溫病傷寒、熱病傷寒、秋涼傷寒、冬溫傷寒等各種名目,而雷少逸對此提出批評。
原文
吾謂戈氏之說,固亦自有見地,而未可厚非,如小青龍湯,非治外感痰喘者乎?大承氣湯下宿食,非大論有明文乎?
我認為戈氏的論述,本來也有他自己的見解,不應該過度指責,例如小青龍湯,難道不是治療外感痰喘的嗎?大承氣湯攻下宿食,難道《傷寒論》中沒有明確記載嗎?
原文
則傷寒果有夾痰夾食者,其餘名目,亦可類推,蓋此書雖近俗,然必如其說,而後知《傷寒論》有兼治雜病之法,《傷寒論》為統治四時外感之書。
那麼傷寒確實有夾雜痰飲、夾雜食積的情況,其餘的名目,也可以依此類推。這本書雖然接近世俗的說法,但必須依照他的論述,才能知道《傷寒論》有兼治雜病的方法,《傷寒論》是統治四季外感疾病的書籍。
原文
而《難經》傷寒有五之說可以明,江南無正傷寒之說可以息,亦由是而鄉林婦孺,習名忘實,不論有感否?
而《難經》中傷寒有五種的說法可以因此明白,江南沒有真正傷寒的說法可以因此平息。也因為這樣,鄉間婦孺,習慣了病名而忘記了實際,不管是否真的有感受外邪?
原文
一遇傷食,便說傷寒;一遇蛔痛,又說傷寒,俗人俗語,誠可捧腹。
一遇到飲食積滯,就說是傷寒;一遇到蛔蟲引起的腹痛,又說是傷寒,凡夫俗子的言語,實在令人捧腹。
原文
然禮失而求諸野,此種種不通諸名目,其「下意識」中,固有傷寒統百病之旨存也。
然而禮儀喪失就向民間尋求,這些種種不通順的名目,在他們的「下意識」中,原本就有傷寒統括百病的意旨存在啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。