素軒醫語

三十六 陽明裡氣虛,即有轉太陰之傾向

三十六 陽明裡氣虛,即有轉太陰之傾向

三十六 陽明裡氣虛,即有轉太陰之傾向11
原文
不當汗而汗,不當下而下,庸醫殺人,由來久矣。
白話
不該發汗卻發汗,不該攻下卻攻下,庸醫害人,由來已久了。
原文
觀仲景之書,於汗下丁寧告戒,又歷言救誤之法,可以明已。
白話
看張仲景的著作,對於發汗與攻下反覆叮嚀告誡,又詳細說明補救錯誤的方法,就可以明白了。
原文
自序云:「今之醫,省疾問病,務在口給。相對斯須,便處湯藥」。寥寥數語,粗疏之狀如繪。
白話
自序中說:「現今的醫生,診察疾病,只注重口才應對。面對病人片刻,就開立湯藥。」短短幾句話,粗率疏漏的情況就像畫出來一樣。
原文
王叔和知其然也,故重集可汗不可汗,可下不可下諸篇,提要鉤玄,令眾知驚。論世知人,良工心苦。後人攻之,未免少歷史眼光。
白話
王叔和知道這種情況,所以重新彙集可汗不可汗、可下不可下等篇章,提綱挈領,讓大家知道警惕。評論時代了解人物,良醫用心良苦。後人批評他,未免缺乏歷史眼光。
原文
雖然以經法言,先表后里,表汗里清,不易之則,亦有異乎常例者,急先治之,不拘表裡,先四逆後桂枝,少陰用麻辛,太陽陽明用四逆是也。
白話
雖然依照經典法則,先治表後治裡,表證用汗法,裡證用清法,是不變的法則,但也有不同於常規的情況,緊急時先治療,不受表裡拘束,先用四逆湯後用桂枝湯,少陰病用麻黃細辛,太陽陽明病用四逆湯就是這樣。
原文
原太陽初病,全身氣血,悉索功能,以與外邪旅拒。
白話
原本太陽病初起時,全身的氣血都竭盡功能,用來與外邪抵抗。
原文
此仲景所以有誤下之禁也,亦有不待誤下,而已有自下之機者。大論云,太陽與陽明合病,必自下利。
白話
這就是張仲景所以有誤用攻下的禁忌,也有不等誤用攻下,就已經有自行下利的機轉。《傷寒論》說,太陽與陽明合病,必定會自行下利。
原文
成注,二陽方外實而不主裡,則裡氣虛,故必不利,與葛根湯以散其邪,此數語蓋從《內經》「陽爭於外」悟出者。
白話
成無己注釋說,兩陽經正當外實而不主裡,那麼裡氣虛弱,所以必定會下利,用葛根湯來散發外邪,這幾句話大概是從《內經》「陽氣爭於外」領悟出來的。
原文
夫去其所以外事之因,主之以升陷之品,使抗外之師,歸而戡亂,何妙如之。
白話
去除那造成外證的原因,用升提陷下的藥物為主,讓抵抗外邪的部隊,回歸來平定內亂,還有比這更妙的嗎?
原文
夫外邪甚者,本有裡虛下利之機,升之不遑,況攻之乎?
白話
外邪嚴重的,本來就有裡虛下利的機轉,升提都來不及,何況攻下呢?
原文
喻嘉言治痢用逆流挽舟,張壽甫治痢借人參白虎,若與此相提並論,似同而不同,似不同而同,而成注「裡氣虛」三字,倜乎遠矣。
白話
喻嘉言治療痢疾用逆流挽舟法,張錫純治療痢疾借助人參白虎湯,如果與此相提並論,看似相同卻不相同,看似不相同卻又相同,而成無己注釋中「裡氣虛」三個字,真是高超卓越啊。