原文
夫農軒之經,長沙之論,照如日月固已,而後世習俗,皆置之高閣,而以為遠迂,坐使日月障於雲翳而無光,豈不大可嘆乎?
農軒(神農、黃帝)的經典,長沙(張仲景)的論述,明亮如日月本來已經如此,然而後世的習俗,都把它們束之高閣,認為是迂遠陳舊,任憑日月被雲翳遮蔽而失去光芒,豈不是很令人感嘆嗎?
原文
若夫生於世之唇,發至論之神,悟「抑者舉之」之旨,而有升陷之作。體「直上直下」之脈,而制參赭之方。
至於那些生於世間的言論,發出至理之神妙,領悟「抑制的就舉起來」的宗旨,而創作了升陷湯。體察「直上直下」的脈象,而制定了參赭(人參、代赭石)的方劑。
原文
於主往來寒熱之山茱,遂試驗之,以為扶危濟傾之大藥。
對於主治往來寒熱的山茱萸,於是試驗它,認為是扶持危厄、救治傾覆的大藥。
原文
於性微寒之石膏,遂重任焉,以為治溫之金丹。若鹽山張氏者,彼其於世,未數數然也。
對於性微寒的石膏,於是重用它,認為是治療溫病的金丹。像鹽山張氏(張錫純)這樣的人,他在世上,並不是常見的啊。
原文
夫能幹上下升降之原,性味功能之故,固所謂技而進乎道者矣。
能夠通曉上下升降的原理,性味功能的緣故,本來就是所謂的技術而進入道的境界了。
原文
而陳修園謂代赭不可重投,惲鐵樵謂旋覆未宜強鎮,皆未深乎實驗,而輕下武斷者。
而陳修園說代赭石不可重用,惲鐵樵說旋覆花不宜強力鎮降,都是沒有深入實驗,而輕易下武斷結論的人。
原文
其於喻、柯(喻嘉言、柯韻伯)之說,尚不曾則柯而深喻也。「賢者一言不智」,君子有譏焉。
他們對於喻嘉言、柯韻伯的學說,尚且不曾效法柯氏而深入領悟喻氏。「賢者一句話不當」,君子對他們有譏評。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。