素軒醫語

十四 陰陽升降

十四 陰陽升降

十四 陰陽升降11
原文
柴葛二藥,為仲聖書中習見之品,故陶節庵用之而效,陸九芝用之而效,張壽甫用之而效。
白話
柴胡與葛根這兩味藥,是張仲景醫書中常見的藥物,所以陶節庵使用它們有效,陸九芝使用它們有效,張壽甫使用它們也有效。
原文
而葉天士、王孟英輩獨深惡痛絕之,幾視為鴆毒,而不可入口,此其持之雖有故,而究非篤論也,蓋嘗深思而得其故矣。《內經》曰,謹熟陰陽,毋與眾同。
白話
然而葉天士、王孟英等人卻極端厭惡痛恨它們,幾乎將其視為毒藥,認為不可入口。他們堅持這種看法雖然有其原因,但終究不是確切的論斷。我曾經深入思考而明白了其中的緣故。《黃帝內經》說,要謹慎熟諳陰陽之道,不要與眾人雷同。
原文
余廣之曰,夫言藥性之陰陽,則升者為陽,降者為陰。升者亦能降濁,是曰陽中有陰。
白話
我推廣這個道理說:談論藥性的陰陽,那麼升浮的藥物屬陽,沉降的藥物屬陰。升浮的藥物也能降濁,這叫做陽中有陰。
原文
降者亦能升消,是曰陰中有陽,故善調湯劑者,多升降並用,以成其妙也。
白話
沉降的藥物也能升散消導,這叫做陰中有陽。所以善於調配湯藥的人,多會升降藥物並用,以達到奇妙的療效。
原文
《易》曰:一陰一陽之為道,知陰陽升降之故者,技其進夫道矣乎。
白話
《周易》說:一陰一陽的運行變化就是道。懂得陰陽升降道理的人,醫術大概就接近於道了吧。
原文
嘗試以經方證之:麻黃湯中麻杏並用,麻升而杏降也;桂枝湯中桂芍並用,桂升而芍降也;葛根湯中麻桂葛芍並用,麻桂葛升而芍降也;大青龍湯中麻桂杏石井用,麻桂升而杏石降也;小青龍湯中麻桂夏芍並用,麻桂升而夏芍降也;小柴胡湯中柴夏並用,柴升而夏降也;大柴胡湯中柴夏枳芍並用,柴升而夏枳芍降也;麻杏甘石湯中麻杏石並用,麻升而杏石降也。
白話
試著用經典方劑來驗證:麻黃湯中麻黃與杏仁並用,是麻黃升散而杏仁降氣;桂枝湯中桂枝與芍藥並用,是桂枝升發而芍藥收斂;葛根湯中麻黃、桂枝、葛根、芍藥並用,是麻黃、桂枝、葛根升散而芍藥收斂;大青龍湯中麻黃、桂枝、杏仁、石膏並用,是麻黃、桂枝升散而杏仁、石膏清降;小青龍湯中麻黃、桂枝、半夏、芍藥並用,是麻黃、桂枝升散而半夏、芍藥降斂;小柴胡湯中柴胡與半夏並用,是柴胡升散而半夏降逆;大柴胡湯中柴胡、半夏、枳實、芍藥並用,是柴胡升散而半夏、枳實、芍藥降下;麻杏甘石湯中麻黃、杏仁、石膏並用,是麻黃升散而杏仁、石膏清降。
原文
舉此數方,可悟其餘,不特此也,若欲專升而不降,則桂枝湯中芍藥可以去。多降而少升,則桂枝湯中樸杏可以加。
白話
列舉這幾個方劑,就可以領悟其餘的道理。不止如此,如果想要專門升散而不收斂,那麼桂枝湯中的芍藥可以去掉。如果想要多降少升,那麼桂枝湯中的厚朴、杏仁可以加入。
原文
陶節庵心知其意也,故於大柴胡中加芒硝焉,大承氣中加人參焉,謂之為通人手筆,豈愧也哉。無他,審升降以用藥焉而已。
白話
陶節庵心中明白這個道理,所以在大柴胡湯中加入芒硝,在大承氣湯中加入人參,稱他為通達醫理的大手筆,哪裡有什麼慚愧的呢?沒有別的,不過是審察藥物的升降來用藥罷了。
原文
吾始習聞葉王輩之說,對此二品,時若敬鬼神而遠之。
白話
我起初學習時聽聞葉天士、王孟英等人的說法,對待柴胡、葛根這兩味藥,常常像敬畏鬼神一樣避開它們。
原文
迨夫遇當用柴葛,而欲避不能,而又須伍以降氣之藥之際,則權衡升降,放手用之,果未嘗如葉王所云云也。故曰,熟識陰陽,總別兼賅者,仲景也。
白話
等到遇到應當使用柴胡、葛根,卻想避開而不能,又必須配伍降氣藥物的時候,就權衡升降,放手使用,結果果然不像葉天士、王孟英所說的那樣。所以說,熟諳陰陽,既能總括又能辨別的,是張仲景。
原文
偏識陰陽,知別而不知總者,葉、王(葉天士、王孟英)也。
白話
片面認識陰陽,只知辨別而不知總括的,是葉天士、王孟英。