原文
吾前以大青龍湯為可以治溫病,以其重用石膏知之也。
我先前認為大青龍湯可以用來治療溫病,是根據它重用石膏這一點知道的。
原文
及觀鹽山張氏論說,益擊節讚歎,而內有以自信,此固早贅言之矣。然前輩學說之有合於鄙見者,正不乏人。其得失演進之際,固歷歷可道也。
等到看到鹽山張氏的論述,更加擊節讚嘆,內心也因此有了自信,這本來早就說過了。然而前輩學說中與我看法相合的,確實不乏其人。其中得失演進的過程,本來就可以清清楚楚地論述。
原文
錢璜曰:大青龍之涼解,為治溫之首劑,而作一大柱名也。此與不佞所見略同。然桂枝之辛溫,果可用乎?則未盡善也。
錢璜說:大青龍湯的清涼解表,是治療溫病的首要方劑,可作為一大支柱名方。這與我的見解大致相同。但是桂枝的辛溫藥性,果真可以使用嗎?那就還不夠完善了。
原文
《活人書》曰:溫病發熱而渴,不惡寒者,主以竹葉石膏湯。桂枝辛溫之弊,似己法矣。然麥冬之膩滯,果可用乎,則亦未盡善也。
《活人書》說:溫病發熱口渴,不怕冷的,用竹葉石膏湯為主方。桂枝辛溫的弊病,似乎已經避免了。但是麥冬的黏膩滯礙,果真可以使用嗎?那也還不夠完善。
原文
於是柯韻伯曰:溫病初得,宜主以麻杏甘石湯,視麻黃湯,則以石膏而易桂枝。
於是柯韻伯說:溫病剛發病時,應該以麻杏甘石湯為主方,比起麻黃湯,是用石膏取代了桂枝。
原文
視大青龍湯,則重用石膏而去桂枝,似乎斟酌盡善矣。
比起大青龍湯,則是重用石膏而去掉桂枝,似乎考慮得十分完善了。
原文
然麻杏之辛溫,流俗猶有所憚,而不敢輕試,則猶未盡善也。幾經進步,而張壽甫始有清解、涼解諸湯。
然而麻黃、杏仁的辛溫藥性,世俗之人仍然有所顧忌,而不敢輕易嘗試,那麼就還不夠完善。經過多次進步,直到張壽甫才創立了清解湯、涼解湯等方劑。
通達經典而不拘泥於經典,順應世俗而又不同於世俗,確實完善而美好啊。
用薄荷代替麻黃,用連翹代替桂枝,用牛蒡子代替杏仁。
原文
考《別錄》以合《本經》,徵西說以證仲景,超葉、吳以通寒溫,此老其猶龍乎!
考證《名醫別錄》來與《神農本草經》相合,引用西方學說來印證張仲景,超越葉天士、吳鞠通而貫通寒溫學說,這位老先生簡直像龍一樣啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。