原文
曷言乎用藥之如用兵也?裴子曰:蓋衛國者兵,衛生者藥。
為什麼說用藥如同用兵呢?裴子說:保衛國家的是軍隊,保衛生命的是藥物。
原文
藥不以法,而夭折因之,兵不以律,而敗亡隨之,慎所同耳。
用藥不遵循法度,就會導致夭折;用兵不遵守紀律,就會導致敗亡。這兩者都需要謹慎對待,道理是相同的。
原文
且以信、仁、義、智、勇,與夫決敵致勝之策,一比勘焉。則又不爽錙銖者何也?可戰則哉,不猶醫之可攻則攻乎?可守則守,不猶醫之不可漫汗下乎?可和則和,不猶醫之用和解乎?
而且用信、仁、義、智、勇,以及決勝敵人的策略,一一比對驗證。那麼其中分毫不差的原因是什麼呢?可以作戰就作戰,不就像醫家認為可以攻伐就攻伐嗎?應該防守就防守,不就像醫家認為不能隨意發汗、攻下一樣嗎?可以和解就和,不就像醫家使用和解的方法一樣嗎?
原文
(宇宙大文章,不可多得,以醫目裴子失矣。)兵有設伏,醫有從治,均之伏其所惡,誘其所好也。兵有哨探,醫有消息,均之欲窺其虛實也。兵有間諜,醫有轉藥,均之欲離其動邪也。先補後攻。得非足食而後足兵之謂乎?
(這是天地間的大文章,不可多得,僅用醫家來看待裴子,是失之偏頗的。)用兵有設置埋伏,醫家有逆向治療,都是隱藏其所厭惡的,引誘其所喜好的。用兵有偵查探聽,醫家有消長消息,都是想要窺探其中的虛實。用兵有使用間諜,醫家有使用轉向的藥物,都是想要分離其活動的邪氣。先補養後攻伐,這不就是所謂的糧食充足然後兵力才充足嗎?
原文
先攻後補,得非大兵之後,瘡痍荊棘,即為撫綏之策乎?攻補交施,得非且戰且屯,且和之計乎?
先攻伐後補養,這不就是大軍之後,滿目瘡痍,隨即採取安撫綏靖的策略嗎?攻補同時進行,這不就是一邊作戰、一邊屯田、一邊議和的計策嗎?
原文
大積大聚,殺其大半而止,得非殲厥巨魁,脅從罔治之義乎?
對於大的積聚病邪,消除其大半就停止,這不就是殲滅主要首領,而脅從者不予追究的道理嗎?
原文
病去而勿妄加攻補,得非窮寇勿追,歸師勿揜之說首?不當補而補,齎盜糧養寇兵也。不當攻而攻,嘉兵者不祥也。
病邪已去就不要胡亂攻補,這不就是窮途末路的敵人不要追擊,撤退的軍隊不要阻擊的說法嗎?不應當補養而補養,等於是資助盜賊糧食、供養敵人的軍隊。不應當攻伐而攻伐,喜好用兵是不吉利的。
原文
或以正,或以奇,以授兵尾其後,或先鋒銳其始,與醫之正治、奇治、先後劑,輕重法何異焉。且無恆者,不可以作醫,兵之貴信也。無活人心者,不可以作醫,兵之貴仁也。醫不可以執方,兵之貴智也。醫不可以貪利,兵之貴義也。急攻之,急下之,急補之,兵之貴勇也。
有時用正兵,有時用奇兵,有時派兵斷後,有時派精銳先鋒開路,這與醫家的正治法、奇治法、先後用藥、輕重法則有何不同呢?而且沒有恆心的人,不可以當醫生,如同用兵可貴在誠信。沒有救人之心的人,不可以當醫生,如同用兵可貴在仁愛。醫生不可以固守成方,如同用兵可貴在智慧。醫生不可以貪圖利益,如同用兵可貴在道義。需要緊急攻發的、緊急攻下的、緊急補養的,如同用兵可貴在勇氣。
兵器不精良,就等於是把士卒送給敵人,藥品可以不精心炮製嗎?
原文
部伍不整,以其將予敵也,立方可不嚴整乎?君不擇將者敗,醫不可不擇也。閫外不專者敗,醫不可以不任也。
隊伍不整齊,就等於是把將領送給敵人,處方用藥可以不嚴謹嗎?君主不選擇將帥會失敗,醫生不可以不選擇。在外領兵作戰不能專權會失敗,醫生不可以不信任任用。
原文
忿兵者敗,驕兵者敗,印刓忍予者敗,醫獨可忿,可驕、可吝否也?病在此而治在彼,無過之地,妄加斬伐也。
情緒憤怒的軍隊會失敗,驕傲自大的軍隊會失敗,捨不得授印、吝於封賞的軍隊會失敗,難道唯獨醫生可以憤怒、驕傲、吝嗇嗎?病在這裡卻治療別處,在沒有過失的地方,胡亂施行攻伐。
原文
有是病而用是藥,王師所至,勿犯秋毫也(使裴子而登壇,必能料敵制勝,指揮如意,斷非徒讀父書者。)。執一不通,趙括之讀書也。一治有五,孫子之用兵也。有一、二味成一方者,武穆之以寡御眾也。
有什麼病就用什麼藥,如同王者之師所到之處,秋毫無犯(如果讓裴子登壇拜將,必定能預料敵人、克敵制勝,指揮自如,絕不是只會死讀父親兵書的人。)。固執一理而不通達,就像趙括的紙上談兵。一種治法包含五種變化,就像孫子的用兵。有一兩味藥就成一個方劑的,就像岳武穆(岳飛)以少勝多。
有十幾二十味藥成一個方劑的,就像淮陰侯韓信所說,兵馬越多越好。
有服用半劑或一劑就痊癒的,就像周武王伐紂,一個早晨就天下清明。
有服用幾十劑或上百劑才痊癒的,就像周公平定東方叛亂,用了三年才成功。
原文
以至於占風象、度地勢,察人心,與醫之審地,宜先歲氣,望聞問切,均不可以岐視者,用藥與用兵同有如此。
以至於觀測風向天象、測量地理形勢、洞察人心,和醫生審察地域環境、應該先了解當年的節氣氣候、以及望聞問切,都是不能輕視忽略的,用藥和用兵的相同之處就是這樣。
原文
雖然,兵家之虛者,則示之以實,實者則示之以虛。與醫之虛者實之,實者虛之其理相似。而兵家之虛者,示之以虛,實者未之以實。尤為制勝之妙算(論至此始全)。
雖然如此,兵家對於虛弱之處,就顯示給敵人看強大的樣子,對於強大之處,就顯示給敵人看虛弱的樣子。這與醫家對虛證用補法、實證用瀉法的道理相似。但是兵家對於虛弱之處,就顯示虛弱的樣子,對於強大之處,就顯示強大的樣子。這更是克敵制勝的奧妙計策(討論到這裡才算完整)。
原文
而醫家之虛者虛之,實者實之,則敗不旋踵,何也?
然而醫家如果對虛證再用補法,對實證再用瀉法,就會很快失敗,這是為什麼呢?
兵家所說的虛,是指軍隊糧食不足,這是在我方(己方)沒有氣虛的問題。
原文
所謂實者,兵食足也,在我之無氣實也(此論發人未發),醫家之所謂虛者,元氣虛也,所謂實者,邪氣實也。
所謂實,是指軍隊糧食充足,這是在我方(己方)沒有氣實的問題(這個論點發前人所未發)。醫家所說的虛,是指人體的元氣虛弱;所說的實,是指致病的邪氣充實。
原文
邪氣者,譬之兵家之敵人,非在我者也,此其所以異也。用藥與用兵之不同又如此。
邪氣,就好比兵家所說的敵人,並不在我方,這就是它們不同的原因。用藥和用兵的不同之處又是這樣。
原文
今之不知醫者,固不知如用兵之說,知如用兵之說者,亦但曰醫之不可輕用耳,孰知醫之與兵有同異,一至於此也!
現在不懂醫術的人,固然不知道(用藥)如同用兵的道理;而知道(用藥)如同用兵這個說法的人,也只是說醫藥不可以輕易使用罷了,誰能知道醫術和用兵有同有異,竟然到了這種地步呢!
原文
故曰:善將兵者,而後可以語醫,識虛實者,而後可以語醫。
所以說:善於統率軍隊的人,之後才可以和他談論醫術;認識虛實的人,之後才可以和他談論醫術。
原文
有客過余而問之曰:一大病久虛人,容顏黃瘁,飲食減餐,兩足浮腫,已半歲,氣虛下陷無疑矣。
有一位客人來拜訪我並問道:有一個大病之後長久虛弱的人,面色枯黃憔悴,食量減少,兩腳浮腫,已經半年了,毫無疑問是氣虛下陷。
原文
連進補中益氣湯,反致脅滿胸膨,嘔噦不能食,則奈何?
連續服用補中益氣湯,反而導致脅肋脹滿、胸部膨悶,嘔吐呃逆不能進食,這該怎麼辦?
原文
余曰:據子所言,是誠氣虛下陷之病矣,補中益氣湯,亦誠對病之藥矣。
我說:根據你所說的,這確實是氣虛下陷的病證,補中益氣湯也確實是對證的藥物。
原文
服之而病反劇者,徒遵章句中,所謂不足者補,下陷者升耳。不思古人立教,言有盡而意無盡。
服用它病情反而加重的原因,只是拘泥於書本章句中,所謂「不足的就補養,下陷的就提升」罷了。沒有思考古人在建立學說時,言語是有限的,但其中的涵義是無窮盡的。
原文
雖言不足者補,而不足之中,未始不兼有餘,病於此而溫補焉,則不足者未補,而有餘者日必熾矣(喚醒多少)。
雖然說不足的要補養,但不足之中,未嘗沒有兼夾著有餘的病邪,到這時如果使用溫補,那麼不足的沒補上,而有餘的病邪必定會日益熾盛(喚醒了多少人)。
原文
雖言下陷者升,而清氣下陷者,未必絕無濁氣之在上,於此而漫升焉,則清氣未升,而濁氣已先橫矣。子之所用升補而反劇者,大率近是。
雖然說下陷的要提升,但是清氣下陷的人,未必完全沒有濁氣停留在上部,在這種情況下胡亂提升,那麼清氣還沒升上去,濁氣卻已經先橫行作亂了。你所用的升補方法反而導致病情加重,大致就是這種情況。
原文
客曰:何以知其不足中之有餘,清氣上之濁氣耶?曰:有證之見於外而知之耳。
客人問:怎麼知道不足之中兼夾著有餘,以及清氣之上有濁氣呢?答:可以根據表現在外的症狀來知道。
原文
夫證之見於外者,如噁心,膨滿,痰嗽,喉疼,腹痛作瀉,與飲食有妨之類是也。此即所謂有餘之病,兼在上之濁氣也。外補之法,便須酌量而施之。
表現在外的症狀,例如噁心、脹滿、痰多咳嗽、喉嚨疼痛、腹部疼痛腹瀉,以及影響飲食之類的情況。這就是所謂有餘的病邪,並且兼夾有停留在上焦的濁氣。使用補益的方法時,就需要斟酌考量來施用。
原文
(真是無隱不照,裴子胸中有秦鏡。)然此乃見證之顯者,至有證雖見而實隱,卻又難察也。本不噁心,而胸中則時懊惱。
(真是沒有隱藏不能照見的,裴子胸懷如同秦鏡一般明察秋毫。)然而這些是症狀明顯的,至於有些症狀雖然出現但實際上是隱伏的,卻又難以察覺。本來不噁心,但胸中卻時常感覺煩悶懊惱。
原文
本不膨脹,而肋間隱然刺痛;本不痰嗽,喉疼,而喉忽似哽似噎;本不作痛作瀉,而大便不時至,欲解不解;本不有妨飲食,而亦自有厭飫而難安(履霜堅冰至,慎之不可不早也)。
本來不脹滿,但兩脅之間隱隱作痛;本來不痰咳、喉嚨不痛,但喉嚨忽然感覺像有東西哽住、噎住一樣;本來沒有疼痛腹瀉,但大便經常想要排出,想解又解不出;本來不影響飲食,但自己也會感到厭食而難以安寧(腳踏到霜,就知道堅冰將至,不能不早點謹慎啊)。
像這樣的病證,也屬於有餘的病邪,並且兼夾有停留在上焦的濁氣。
原文
升補之藥,須酌量而施也(酌量二字,須從症不從方)。非用心精而晰理密者不能也。
使用升提補益的藥物,必須斟酌情況來施用(「酌量」這兩個字,必須根據症狀而不是根據方劑)。不是用心精細、分析道理周密的人是不能做到的。
原文
故用補中益氣湯,必熟審之當而察之詳者,為得焉耳。
所以使用補中益氣湯,必須是經過仔細審查認為恰當、並且詳細觀察後,才能獲得療效啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。