本草害利

〔瀉膀胱猛將〕

漢防己

〔瀉膀胱猛將〕6
原文
〔害〕下焦血分濕熱之要藥。然其性悍氣猛,走竄決防,苦傷胃。
白話
〔副作用〕是治療下焦血分濕熱的重要藥物。然而它的藥性猛烈,氣味銳利,善於走竄通利,但苦味會損傷胃氣。
原文
凡胃虛陰虛,自汗盜汗,口苦舌乾,腎虛小水不利,及胎前產後血虛,雖有下焦濕熱,慎勿用之。
白話
凡是胃氣虛弱、陰虛,出現自汗、盜汗,口苦舌乾,腎虛導致小便不利,以及懷孕前後、產後血虛的人,雖然有下焦濕熱的症狀,也要謹慎不可使用。
原文
東垣云:防己大苦大寒,瀉血中濕熱,亦瞑眩之藥也,服之使人心身煩亂,飲食減少。
白話
李東垣說:防己味極苦、性極寒,能瀉除血中的濕熱,也是會引起頭暈目眩副作用的藥物,服用後會使人身心煩躁不安,飲食減少。
原文
若虛人用防己,其害有三:穀食已虧,復泄大便,則重亡其血,此不可用,其害一也;如人大渴引飲,是熱在上焦肺經氣分,而防己乃下焦血分藥,此不可用之者,其害二也;外傷風寒邪傳肺經氣分而小便黃赤,乃至不通,此上焦氣病,禁用血藥,此不可用者,其害三也。大抵上焦濕熱者,皆不可用也。
白話
如果是體質虛弱的人使用防己,會有三種危害:如果飲食已經受損,又腹瀉大便,就會加倍損耗血液,這是不可使用的原因之一;如果人口渴大量飲水,是熱邪在上焦肺經氣分,而防己是下焦血分的藥物,這是不可使用的原因之二;外感風寒邪氣傳變到肺經氣分而小便黃赤,甚至不通,這是上焦氣分的病變,應禁用血分藥物,這是不可使用的原因之三。大致來說,上焦有濕熱的人,都不可使用。
原文
〔利〕苦辛寒,入膀胱,亦通行十二經。祛下焦血分之濕熱,通二便,木防己用治風症。
白話
〔功效〕味苦、辛,性寒,歸入膀胱經,也能通行十二經脈。祛除下焦血分的濕熱,通利大小便,木防己用來治療風症。
原文
〔修治〕二八月採陰乾,以車前草根相對蒸半日,曬乾用。今惟去皮銼,酒洗曬乾用。
白話
〔炮製〕在二月、八月採集後陰乾,用車前草根對應蒸半天,再曬乾使用。現在只去除表皮,切成小段,用酒洗過後曬乾使用。