本草害利

〔瀉膀胱猛將〕

羌活、獨活

〔瀉膀胱猛將〕6
原文
〔害〕此風藥也。為祛風、散寒、除濕之要品。
白話
〔害〕這是風藥,是祛風、散寒、除濕的重要藥材。
原文
若血虛頭痛,遍身疼痛,骨痛,因而作寒熱者,俱屬內傷症,二活皆是風藥,能燥血,均忌。誤用必反劇。
白話
如果是血虛引起的頭痛、全身疼痛、骨痛,並因此產生寒熱症狀的,都屬於內傷病症。羌活和獨活都是風藥,會耗傷血液,都應忌用。誤用必定會使病情反而加重。
原文
〔利〕皆苦辛平,治風寒濕痹,筋骨攣腫,頭痛眩掉,頸項難伸。
白話
〔利〕兩藥味苦辛、性平,治療風寒濕痹、筋骨攣縮腫痛、頭痛眩暈、頸項難以伸展。
原文
本入手足太陽表裡引經,又入足厥陰氣分,小無不入,大無不通,故既散肌表八風之邪,兼理周身百節之痛。中國者為獨活,色黃氣緩,可理伏風。
白話
它們本來歸入手足太陽經表裡作為引經藥,又入足厥陰經氣分,細微之處無不滲入,宏大之處無不通達,所以既能疏散肌表八方的風邪,又能同時調理全身百節的疼痛。產於中原的是獨活,顏色黃、氣味緩和,可以調理潛伏的風邪。
原文
西羌者為羌活,色紫氣雄,可理遊風,羌性猛,獨性緩。
白話
產於西羌的是羌活,顏色紫、氣味雄烈,可以調理遊走的風邪。羌活性質猛烈,獨活性質和緩。
原文
獨活不搖風而治風,浮萍不沉水而利水,因其所勝而為制也。〔修治〕二八月採根,曝乾去皮,或焙用。
白話
獨活不隨風搖動卻能治療風病,浮萍不沉入水中卻能利水,這是利用它們各自所擅長的特性來制服疾病。〔修治〕在二月或八月採挖根部,曬乾後去除外皮,或者用火焙乾後使用。