原文
〔害〕辛散,乃夏月解表之藥。表無所感,而中熱為病,何假於此。誤則損人表氣,故無表邪者戒之。
〔害〕香薷辛散,是夏季解表的藥物。如果表證不存在,只有內熱為病,為什麼要用它呢?錯誤使用會損傷人的表氣,所以沒有表邪的人要禁止使用。
原文
其性溫熱,暑寒宜用,若暑熱宜清涼,誤服之,反成大害。
它的性質溫熱,適合暑寒使用,如果遇到暑熱應當用清涼的藥物,誤服香薷,反而會造成大害。
原文
有處高堂大廈,納涼太過,飲冷太過,陽氣為陰邪所遏,反中入內,遂病頭痛惡寒,煩燥口渴,吐瀉霍亂宜用之。以發越陽氣,散邪和脾則愈。
有些人住在高大的房屋中,過度納涼、過度飲用冷飲,陽氣被陰邪阻遏,反而入侵體內,於是發病,出現頭痛、惡寒、煩躁、口渴、吐瀉、霍亂等症狀,適宜使用香薷。用香薷來發散陽氣、驅散邪氣、調和脾胃就能康復。
原文
若飲食不節,勞役斫喪之人,傷暑汗出如雨,煩躁喘促,或瀉或吐者,乃內傷之症,宜從東垣清暑益氣湯。
如果是飲食不節制、勞役過度的人,受暑後汗出如雨、煩躁喘促、或腹瀉或嘔吐的,這是內傷的症狀,適宜用李東垣的清暑益氣湯治療。
原文
不吐瀉者,宜人參白虎,桂苓甘露飲之類,以瀉火益元。若用香薷,是重虛其表,而益其熱矣。
不嘔吐腹瀉的,適宜用人參白虎湯、桂苓甘露飲之類的方劑,用來瀉火補益元氣。如果用香薷,就會加重損耗表氣,而增添內熱了。
原文
〔利〕辛微溫,入肺、胃二經。理暑氣、霍亂、腹痛。乘涼飲冷,陽氣為陰邪所遏雲雲,則愈。若勞役受暑用之,則大誤矣。
〔利〕香薷性味辛微溫,入肺、胃二經。能調理暑氣、霍亂、腹痛。因乘涼飲冷,陽氣被陰邪阻遏而致病的,用香薷就能康復。如果是勞役之人受暑使用香薷,那就大錯特錯了。
原文
〔修治〕八、九月開花著穗時採得。去根留葉,銼,曝乾,勿令犯火,陳久者佳。宜待冷服,如熱服作瀉。經所謂治溫以清涼而行之也。
〔修治〕在八月、九月花開結穗時採集。去掉根部保留葉片,切碎後暴曬乾燥,不要讓它接觸火,放置時間久的品質更好。適宜等到冷卻後服用,如果熱服會引起腹瀉。這就是經典所說的用清涼的方法來治療溫病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。