本草害利

〔補腎猛將〕

大熟地

〔補腎猛將〕8
原文
〔害〕按熟地乃陰滯不行之藥,大為脾胃之病所不宜。
白話
〔危害〕按理說熟地黃是滋陰而黏滯、難以運行的藥物,對於脾胃方面的疾病最不相宜。
原文
凡胸膈多痰,氣道不利,升降窒塞,藥宜通而不宜滯,湯液中應避地黃,故用宜斟酌。
白話
凡是胸膈間痰濕多、氣機運行不暢、升降受阻的情況,用藥適宜通暢而不宜黏滯,因此在湯藥中應避免使用地黃,用量應當仔細斟酌。
原文
胃虛氣弱之人,過服歸地,必致痞悶食減,病安能愈。
白話
脾胃虛弱、氣機不足的人,過量服用當歸和地黃,必定會導致胸腹脹悶、食慾減退,病情怎麼能康復呢?
原文
〔利〕甘微溫,補脾、肝、腎,養血滋陰,為壯水之主藥。
白話
〔功效〕味甘性微溫,補益脾、肝、腎,滋養血液、滋潤陰液,是補益腎水的首選藥物。
原文
〔修治〕二八月採根,揀取肥地黃沉水者數十斤,洗去沙土,略曬乾,別以揀下瘦小者數十斤,搗絞取汁,投石器中,浸漉令浹入柳木甑,放瓦鍋上,蒸一日,曬幾日,令極干,又曬又蒸,如是九次,鍋內倘有淋下地黃余汁,亦必拌曬,使汁盡而干。
白話
〔炮製〕農曆二月、八月採收根莖,挑選沉在水中的肥大新鮮地黃約數十斤,洗去沙土,稍微曬乾;另取揀選出的瘦小地黃約數十斤,搗碎絞取汁液,放入石製容器中浸泡浸透後裝入柳木蒸籠,置於陶土鍋上,蒸煮一天,曬幾天,使其非常乾燥,又曬又蒸,如此反覆九次,鍋內若仍有滴落的地黃殘餘汁液,也必須拌入曬乾,使汁液完全蒸發而乾燥。
原文
其地黃光黑如漆,味甘如飴,須瓷器收之,以其脂柔喜潤也。
白話
經這樣炮製後的地黃外觀光滑漆黑如漆,味道甜美如飴糖,必須用瓷器收藏,因為它質地柔軟而喜好濕潤。
原文
蓋熟地性泥,得之香竄砂仁,合和五臟沖和之氣,歸宿丹田,故用好酒入砂仁末在內,拌蒸晾九蒸九晾乃止,入藥為良。
白話
這是因為熟地黃性質黏滯,加入芳香善於走竄的砂仁,能夠調和五臟衝和之氣,使其回歸匯聚於丹田,所以用好酒將砂仁研成細末加入其中,拌勻後蒸曬,交替進行九次蒸、九次曬才停止,這樣炮製後入藥效果最好。
原文
今肆中多用水煎,必得酒炒,砂仁末拌搗用。
白話
如今藥鋪中大多用水煎煮,但必須用酒炒過,再加入砂仁細末拌勻搗碎後使用。