本草害利

〔補肺次將〕

阿膠

〔補肺次將〕12
原文
〔害〕膠性黏膩,胃弱作嘔吐者勿服。脾虛食不消者,亦忌之。
白話
〔副作用〕膠的性質黏膩,胃弱嘔吐的人不要服用。脾虛吃東西不消化的人,也忌諱使用。
原文
〔利〕甘鹒平,清肺養肝,滋腎補陰,止血去瘀,除風化痰。驢皮主風,善理風淫。取其烏色屬水,以制熱則息風之義。
白話
〔功效〕味甘鹹性平,能清肺養肝、滋腎補陰、止血去瘀、除風化痰。驢皮主治風症,善於調理風邪入侵。因為驢皮呈烏黑色屬水,用水來制約熱就有熄滅風的意義。
原文
潤燥定喘,利大小腸,調經安胎,又兼治利,傷暑伏熱成痢者必用。妊娠血痢尤宜。大抵補血與液,為肺、大腸要藥。烏驢皮膠。功用略同。
白話
能潤燥平喘,疏通大小腸,調理月經安定胎兒,又能治療痢疾,傷暑伏熱形成的痢疾一定要用它。懷孕時的血痢尤其適宜。大致來說是補血與滋潤津液,是肺與大腸的重要藥物。烏驢皮膠的功效作用大致相同。
原文
黃明膠,即牛皮膠。甘平補陰,潤燥活血,功同阿膠,可以權代。
白話
黃明膠就是牛皮膠。味甘性平能補陰、潤燥活血,功效與阿膠相同,可以暫時代替使用。
原文
補虛用牛皮膠,去風用驢皮膠,同蔥白煮服,可通大腸,癰疽初起,酒燉分服四兩,則毒不內攻。
白話
補虛使用牛皮膠,祛風使用驢皮膠,配合蔥白煮服,可以通暢大腸。癰疽剛發作時,用酒燉煮後分四次服用四兩,就能使毒素不向體內攻陷。
原文
〔修治〕山東東阿縣,東北六十里有阿井。自十月至二三月,收取烏驢皮。
白話
〔炮製方法〕山東東阿縣,東北方向六十里有阿井。從十月到次年二三月,收取烏驢皮。
原文
用狼溪河純陽水,浸四五日透,去毛洗刮潔淨,入銅鍋內,用阿井至陰之水熬煮,時時攪之,恆添水至極爛。
白話
用狼溪河的純陽水浸泡四五天讓它浸透,去除毛並洗刮乾淨,放入銅鍋內,用阿井極陰的水來熬煮,不斷攪拌,一直添水直到極度軟爛。
原文
提去浮面渣穢,待極清熬成膏,對光明透照,如琥珀色或光如壁漆黑色氣味清香,並無皮臭臊氣,夏月亦不溫軟,陳者良,此真阿膠也。
白話
去除浮在上面的渣滓污穢,等它極度澄清後熬成膏,對著光線透視照射,呈琥珀顏色或光亮如壁漆的黑色,氣味清香,並沒有皮的臭味或腥氣,夏天也不會溫熱軟化,放久的品質好,這才是真正的阿膠。
原文
驢皮膠,取烏驢皮,浸消熬膠。黃明膠,用黃牛皮,浸消熬膏。其氣濁臭,而不清香。
白話
驢皮膠是取烏驢皮浸泡後熬成膠。黃明膠是用黃牛皮浸泡後熬成膏。它們的氣味混濁發臭,不像真正的阿膠那樣清香。
原文
今市中膠物,製作不精,故不堪用。今方法用麵炒成珠,化痰,蛤粉炒止血,蒲黃炒或童便和化,以解其氣。
白話
現在市面上的膠製品,製作不精細,所以不能使用。現在的方法是用麵粉炒成珠子,用來化痰,用蛤粉炒用來止血,用蒲黃炒或用童便混合化解,用來解除它的氣味。
原文
如真阿膠,得趨下至靜之性,凡血熱則沸郁妄行,諸見血症,遇此即止。故用水溶化為佳。炒珠,恐亂其性也。
白話
像真正的阿膠,具有趨向下方的極靜止性質,凡是血熱就會沸騰抑鬱妄行,各種出血症狀,遇到它就會停止。所以用水溶化服用最好。炒成珠子,恐怕會擾亂它的性質。
原文
井乃濟水所注,取井水煮膠,用攪濁水則清,故人服之,下膈疏痰止嘔,蓋濟水清而重,其性趨下,故治瘀濁及上逆之痰也。
白話
井是濟水灌注的地方,取井水來煮膠,用來攪拌混濁的水就會變清,所以人服用後,能降下胸膈、疏通痰液、止住嘔吐。因為濟水清澈且質地沉重,性質趨向下方,所以能治療瘀濁以及向上逆行的痰。