原文
〔害〕香燥而偏於陽,肺虛有熱者,血枯而燥者忌之。
〔害處〕氣味芳香燥烈而偏於陽性,肺虛有熱的人,以及血枯津燥的人,都應當忌用。
元氣虛弱欲脫,以及陰虛內熱等各種疾病引起的腫痛,凡是屬於火證的,都禁止使用。
朱丹溪說:木香味辛,藥性上升,如果是陰虛火旺、虛火上衝的病證,反而會助長火邪。
原文
〔利〕辛苦溫三焦氣分之藥,泄肺氣,疏肝氣,和脾氣,開諸郁,溫中而治心疼。
〔功效〕是味辛、苦,性溫,歸於三焦氣分的藥物。能宣洩肺氣,疏理肝氣,調和脾氣,開解各種鬱結,溫暖中焦,治療心痛。
原文
生用理氣,煨熟止瀉,以其降氣開鬱,故又為瀉三焦猛將。畏火。
生用可以理氣,煨熟後則能止瀉。因為它能降氣開鬱,所以又被稱為瀉三焦的猛將。忌用火炒。
原文
〔修治〕冬月採根,曬乾為藥,以其形如枯骨,味苦黏牙者良。凡入理氣藥,只生用,不見火,或磨汁。若實腸止瀉,宜麵裹。東垣用黃連制,亦有蒸用。
〔炮製方法〕冬季採挖根部,曬乾後入藥。以形狀像枯骨,味道苦且黏牙的為佳。凡是入理氣藥,只用生品,不可經火,或者磨成汁使用。如果要用來固腸止瀉,則適宜用麵包裹後煨熟。李東垣有用黃連來制約其藥性,也有蒸熟後使用的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。