原文
〔害〕石藥終燥,只可暫用。婦人絕孕,由陰虛火旺,不能攝受精氣者,忌用。
〔害〕石藥終究乾燥,只能暫時使用。婦女不孕,由於陰虛火旺,不能攝受精氣的人,忌用。
原文
〔利〕甘辛溫、潤以去燥回枯,重以鎮寧心神,養肝血不足,血海虛,不孕者宜之,暖子宮之要藥。
〔利〕甘辛溫,潤澤以去除乾燥恢復枯竭,重鎮以安定心神,滋養肝血不足,血海虛弱,不孕者適宜使用,是溫暖子宮的重要藥物。
原文
白石英甘辛微溫,潤以去燥,利小便、實大腸、治肺痿、吐膿、咳逆、上氣。十劑曰:潤可去燥枯,二英之屬是也。
白石英甘辛微溫,潤澤以去除乾燥,利小便、實大腸、治療肺痿、吐膿、咳逆、上氣。十劑說:潤可去除乾燥枯竭,二英之類就是這樣。
原文
潤藥頗多,而徐之才取二紫白石英為潤劑,存其意可也。石英五色,各入五臟。俱畏附子、惡黃連。
潤藥很多,而徐之才取紫石英和白石英作為潤劑,保存其意圖即可。石英有五種顏色,各入五臟。都畏附子、惡黃連。
原文
〔修治〕紫石英色淡,瑩徹五稜,火煅醋淬七次,研末水飛,白石英如水晶者良。
〔修治〕紫石英顏色淡,晶瑩透徹有五稜,用火煅燒並用醋淬七次,研成粉末後水飛,白石英像水晶那樣的最好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。