原文
〔害〕功專行水伐腎。病人腎虛,小便自利或不禁,虛寒精滑及陰虧而小便不利者,皆勿妄投。
〔害處〕功效專門在於利水、損傷腎氣。病人腎虛,小便自行流出或無法控制,虛寒導致遺精滑洩,以及陰液虧損而小便不順暢的,都不可以胡亂使用。
原文
茯苓赤筋,若誤服之,令人瞳子並黑睛點小兼盲目。
茯苓的紅色筋脈,如果誤服了,會使人瞳孔和黑眼珠出現斑點、變小,甚至導致失明。
原文
二茯俱惡白蘞,畏地榆、秦艽、鱉甲,忌米醋酸物、雄黃等。馬藺為使。
茯苓和茯神都忌惡白蘞,畏怕地榆、秦艽、鱉甲,忌諱米醋、酸物、雄黃等。馬藺可以作為引經藥。
原文
〔利〕味甘平淡,治與茯苓同功。入心之用居多,交心腎而安神、定志、開心、益智,療心虛驚悸,多恚善忘。
〔益處〕味道甘甜平淡,治療作用與茯苓相同。作用於心臟的用途較多,能交通心腎來安定精神、穩定心志、開闊心胸、增進智慧,治療心氣虛弱引起的驚恐心悸、容易發怒、健忘。
原文
〔修治〕搗細,於水盆中攪濁,浮者濾去之,曝乾切用。須於二八月採取陰乾。凡用去心。寧心用辰砂拌。
〔炮製方法〕搗碎成細末,放在水盆中攪拌使水變渾濁,將浮在水面的部分過濾掉,曬乾後切片使用。必須在二月或八月採收,陰乾。使用時要去除木心。要安定心神時,可用硃砂拌勻。
根據《神農本草經》只記載了茯苓,到了《名醫別錄》才開始區分出茯神。
原文
茯神中守,而茯苓下利,白者入肺、膀胱氣分,赤者入心、小腸。
茯神作用在於安定內部,而茯苓則能向下利水;白色的入肺經和膀胱經的氣分,紅色的入心經和小腸經。
原文
茯苓木,又名黃松節,即茯神中心。松節散,乳香木瓜湯,治一切筋攣疼痛。乳香能伸筋,木瓜舒筋也。
茯苓木,又名黃松節,就是茯神的中心木質部分。松節散、乳香木瓜湯,治療所有筋脈攣縮疼痛。乳香能伸展筋脈,木瓜能舒緩筋脈。
原文
茯神心木,寧心神,療諸筋攣縮,偏風喎斜,心掣健忘。
茯神的心木,能安定心神,治療各種筋脈攣縮、中風導致的口眼歪斜、心悸、健忘。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。