原文
〔害〕氣味辛溫,雖能補血活血,終是行血走血之性,故能滑腸。
〔害處〕氣味辛溫,雖然能夠補血活血,但終究具有運行血液、使血液流動的特性,所以能滑利腸道。
原文
其氣與胃氣不相宜,故腸胃薄弱,泄瀉溏薄,以及一切脾胃病,惡食不思食,及食不消者,並禁用。即在胎前產後亦忌。
它的氣味與胃氣不相合,因此腸胃虛弱、腹瀉稀薄,以及所有脾胃疾病、厭食不想吃東西、或吃了無法消化的人,都禁止使用。即使在懷孕前或生產後也應忌用。
原文
辛溫發散,甚於麻黃細辛,氣虛血弱有熱者,犯之發痙。惡櫚茹濕面,畏菖蒲、海藻、生薑。
辛溫發散的力量,比麻黃、細辛還要強烈,氣虛血弱且有熱象的人,如果誤用會引發痙攣。它厭惡櫚茹、濕面,畏怕菖蒲、海藻、生薑。
〔益處〕味甘辛、性溫,能去除瘀血、滋生新血,舒緩筋脈、滋養營氣,溫暖中焦、潤滑腸道。
原文
心主血,肝藏血,脾統血,歸為血藥,故入三經。頭止血,尾破血,全和血。能引諸血歸經故名。歸尾,一稱歸鬚。
心主管血液,肝儲藏血液,脾統攝血液,當歸是血分藥,所以能進入這三條經脈。當歸頭能止血,當歸尾能破血,整支當歸則能調和血液。它能引導各處的血液回歸經脈,因此得名。當歸尾,也稱為歸鬚。
原文
〔修治〕二月採根陰乾,頭尾圓多紫色,肥潤氣香,里白不油者良,以秦產馬尾歸最勝,力柔善補,川產力剛善攻,他處鑱頭當歸,只宜發散藥耳。
〔炮製方法〕二月採挖根部,陰乾處理。以頭尾圓潤、多呈紫色、肥厚滋潤、氣味芳香、內部白色且不油膩的為佳。其中以秦地出產的馬尾當歸品質最好,藥力溫和擅長補益;四川出產的藥力剛強擅長攻逐;其他地方產的鑱頭當歸,只適合用在發散類的方劑中。
原文
本病用酒炒,如吐血,須醋炒,或用酒炒黑。有痰,用薑汁炒。凡曬乾乘熱紙封甕收之不蛀。
治療根本疾病時用酒炒過;如果是吐血的情況,必須用醋炒,或者用酒炒到變黑。有痰的時候,則用薑汁炒。凡是曬乾後,要趁熱用紙封好放入甕中收藏,這樣才不會被蟲蛀。
原文
按當歸炒極黑,能治血澼血痢,炒焦則味苦,苦則澀血也。
按:當歸炒到極黑,能治療血痢、便血;炒焦後味道會變苦,味苦就能收澀血液。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。