原文
孟子曰:「盡信書,不如無書。」柯韻伯曰:「讀書無眼,病人無命。」蓋謂古書不可盡信,而讀書須具隻眼也。
孟子說:「完全相信書本,還不如沒有書。」柯韻伯說:「讀書沒有眼光,病人就會喪命。」這是說古書不可完全相信,讀書必須具備獨到的眼光。
原文
《內經》十八卷,為醫書之鼻祖,王太僕謂其文簡,其意博,其理奧,其趣深,故歷數千年,醫家尊之,莫敢或貳,然謂其為歧黃遺書。究屬可疑。
《內經》共有十八卷,是醫學書籍的鼻祖,王太僕說它的文字簡潔、義理廣博、道理深奧、意趣深遠,所以經過數千年,醫家都尊崇它,沒有敢懷疑的,然而說它是岐伯和黃帝流傳下來的著作,終究令人懷疑。
原文
薛生白曰:「其書乃成於不知何代,明夫醫理,托為君臣問答之詞,而傳於民者,蓋其時始命大撓作甲子,其干支節序占候,豈符於今日?而旨酒溺生,禹始惡之,當其玄酒味溏,人誰嗜以為漿,以致經滿絡虛,肝浮膽橫耶?至於十二經配十二水名,彼時未經地平天成,何以江淮河濟,方隅珍域,竟與後世無岐?如此罅漏,不一而足。」史琦曰:「醫籍之古,無如《神農本草》、《靈素》、《難經》,後之言醫者,莫敢違也。以為此神農、黃帝、越人之傳,秦火未亡者,可深信也。」夫文字之古,無如羲畫?而羲畫無言語。
薛生白說:「這部書不知道成書於什麼年代,閘明醫理,假託君臣問答的話語而流傳於世。但那時剛命大撓制定天干地支,用干支記錄節氣占卜的方法,豈能符合今天的情況?再說美酒使人沉溺,禹起初就厭惡它,當時的酒淡薄無味,誰會把它當作湯汁來喝呢?又怎麼會導致經脈充滿、絡脈空虛、肝氣浮越、膽氣橫逆呢?至於十二經脈配合十二水名的說法,當時天地尚未形成,為什麼長江、淮河、黃河、濟水四方疆域,竟然與後世沒有差異?像這樣的漏洞,不勝枚舉。」史琦說:「醫書中最古的,沒有比得上《神農本草經》、《靈樞素問》、《難經》的,後世談論醫學的人,沒有敢違背的。都認為這些是神農、黃帝、扁鵲流傳下來的,經過秦始皇焚書劫難而未亡失,可以深信不疑。」但說到文字的最古老,沒有比得上伏羲的卦畫的吧?然而伏羲的卦畫是沒有言語的。
原文
其次則《尚書》,然而《尚書》積千百年之久,匯四代之籍,而文不滿數萬,即雲散失者多,而其完善者,固班班可考也。
其次是《尚書》,然而《尚書》累積了千百年的時間,彙集了四代的典籍,但文字不滿數萬,就算說散失的很多,但其中完善的部分,確實可以清清楚楚地考證出來。
原文
即就《禹貢》一篇而論,蓋完善也,平地成天之略,稍衍之,百萬言不足盡,今乃簡略若是,況以在黃、農之世,作醫者之書,其文辭不當益簡耶?
就拿《禹貢》這一篇來說,大致是完善的,關於平整土地、成就天地的概要,稍微加以擴展,一百萬字都說不完,如今卻簡略到這個地步,何況在黃帝、神農的時代,創作醫學書籍,它的文字難道不應該更加簡略嗎?
原文
而《靈素》之文,累數十萬,字義條暢,仿之《月令》、《樂記》之文,抑又何歟?
然而《靈樞》《素問》的文字,累積達數十萬,字義流暢,模仿《月令》《樂記》的文風,這又是為什麼呢?
原文
漢世鷹緯諸書,盡托古聖,儒者且不難誣聖,況方士乎哉!
漢代的讖緯各書,全都假託古代聖人,儒者尚且不難偽造聖人之言,更何況是方士呢!
原文
況漢之方士,其敢於欺世,如文成五利之後徒,概不少矣。
何況漢代的方士,那些敢於欺騙世人的,像文成將軍、五利將軍之類的門徒,大有人在。
原文
馬端臨號稱博雅,其《文獻通考》之敘書籍也,謂醫卜種樹之書,當時雖未嘗廢錮,而並無一卷流傳至今。
馬端臨被稱為博學高雅之人,他在《文獻通考》中記述書籍時說,醫藥、占卜、種樹這類書籍,當時雖然不曾被禁止,但並沒有一卷流傳到今天。
原文
當宋元之際,《靈素》、《本草》已大行,豈得曰並無一卷流傳?蓋馬氏固疑之矣。
在宋代和元代之間,《靈樞素問》《神農本草經》已經大為流行,怎麼能說沒有一卷流傳呢?大概馬氏本來就對此有所懷疑。
原文
《神農經》每藥必曰久服輕身延年,雖毒藥亦云,此正方士口語。
《神農本草經》對每味藥物都說長期服用可以輕身延年,即使是有毒的藥物也這樣說,這正是方士的語氣。
原文
《靈素》明經絡臟腑,驗之人身,多齟齬出入,其疾病治療,亦或效或否,而《難經》則竊《靈素》之緒以衍之。
《靈樞素問》明確記載了經絡臟腑,但用人體來驗證,有很多不一致的地方,它的疾病治療,有的有效有的無效,而《難經》則竊取《靈樞素問》的端緒來加以推衍發揮。
原文
司馬遷傳扁鵲,言其特假診脈為名,然則即令《難經》出扁鵲,已非心傳,況又近贗乎。
司馬遷為扁鵲立傳,說他特別借著診脈的名義行事,這樣看來,即使《難經》真是扁鵲所著,也已經不是出自內心的真實傳授了,更何況它又是近人的偽作呢!
原文
余謂學術隨時代而進化,千年古籍,必難免有不盡不實之處,後人自當辨其疑似,重補修正,去偽存真,方為首務。
我認為學術是隨著時代而不斷進步的,千年前的古籍,必然存在一些不完全、不切實的地方,後人應當辨別其中的疑慮和相似的部分,重新修訂改正,去除虛假的、保存真實的,才是首要之務。
原文
觀《內經》所載脈絡、骨度、營衛生會等,證以解剖生理學,顯有出入。
看《內經》所記載的脈絡、骨度、營衛生會等內容,用解剖生理學來驗證,顯然有明顯的差異。
原文
如謂人一日一夜一萬三千五百息,試問平人每日呼吸,豈有此數?
比如說人一天一夜呼吸一萬三千五百次,試問平常人每天的呼吸,哪裡會有這個數字?
原文
此數既差,則漏水下百刻,營衛五十度周於身之說,亦必不確。
這個數字既然有誤,那麼漏水下百刻、營衛之氣五十度運行於全身的說法,也必然不準確。
原文
他如天有日月,人有兩目;地有九洲,人有九竅等,雖云取譬,究屬無謂,司天在泉,天符歲會,亦與人體無關。張飛疇、何夢瑤曾論之。
其他比如天有日月,人有兩眼;地有九洲,人有九竅等等,雖然說是比喻,但終究沒有道理,司天在泉、天符歲會等說法,也與人體無關。張飛疇、何夢瑤曾經論述過這個問題。
原文
而人身之骨,全體連目耳部之三小骨,不過二百零八件,而書則作三百六十五節,以附會一歲之三百六十五日。
至於人身的骨骼,全體包括目部和耳部的三塊小骨在內,不過二百零八塊,而書上卻寫成三百六十五節,用來附會一年三百六十五天。
原文
更可議者,如雲胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈受水穀三斗五升,以及大小腸之尺度等,皆不可信。
更值得商榷的是,比如說胃大一尺五寸、直徑五寸、長二尺六寸,橫屈容納水穀三斗五升,以及大小腸的尺寸等等,都不可信。
原文
然數千年前之解剖術,當然不及今日之精,即權衡度量,亦與今異,其能定出臟腑名目,足見當日確曾將人體剖視。
然而數千年前的解剖技術,當然比不上今天的精細,即使權衡度量,也和現在不同,但能夠定出臟腑的名目,足以說明當時確實曾經對人體進行過解剖觀察。
原文
觀《靈樞·經脈篇》曰:「夫八尺之士,皮肉在此,外可度量切循而得之,其死可解剖而視之」之言可知。
看《靈樞·經脈篇》所說的:「八尺高的成年人,皮肉就在這裡,從外部可以用度量和觸摸來測量得到,人死後可以通過解剖來觀察。」這番話就可以知道。
原文
後世以解剖為有傷人道,誰肯遵行,故其書類此之誤,至今未破。
後世因為認為解剖有傷人道,沒有人願意這樣做,所以書籍中的這類錯誤,至今未能被揭破。
原文
清道光時,王清任著《醫林改錯》力闢古書論臟腑之謬,而以所親見者繪圖而說明之。
清代道光年間,王清任撰寫《醫林改錯》一書,竭力駁斥古書論述臟腑的謬誤,而用自己親眼所見的資料繪圖加以說明。
原文
嘗謂論病不知臟腑,如癡人說夢;治病不知臟腑,如盲子夜行。
他曾說,論述疾病而不了解臟腑,就像痴人說夢;治療疾病而不了解臟腑,就像盲人在黑夜中行走。
原文
其革新醫學之功,實在不小,雖仍多未盡善,而其志可嘉也。
他革新醫學的功勞,實在不小,雖然仍有很多不夠完善的地方,但他的志向值得讚許。
原文
後唐宗海《中西匯通》五書,嘗引王說,兼採泰西生理諸書而折衷之,亦多所發明。
後來的唐宗海撰寫《中西匯通醫書》五種,曾引用王清任的說法,同時採納西方生理學的相關書籍而加以折中調和,也有不少新的發明。
原文
惜其尊經過甚,處處務求與經論相合,附會武斷之處,不一而足,遂為陳邦賢、盧予甫所譏。
可惜他尊崇經典太過頭,處處力求與經論相符合,牽強附會、主觀武斷的地方很多,因此遭到陳邦賢、盧予甫的譏諷批評。
原文
故余嘗謂習中醫者,宜兼參西學,則於古書之謬誤,自不致於承訛,而所學必更有進者。
所以我曾說學習中醫的人,應當兼顧參考西醫的學問,這樣對於古書中的錯誤,自然就不會盲目承襲錯誤,所學的東西必然更加進步。
原文
語云:「他山之石,可以攻玉。」有志之士,其勉之哉。
古語說:「別座山上的石頭,可以用來磨琢玉石。」有志向的人,應當以此自勉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。