覺廬醫話錄存

三消屬火

三消屬火

三消屬火14
原文
飲不解渴為上消;多食不為肌膚曰中消;小便如膏,飲一溲一曰下消,皆熱證也。劉河間《宣明論》隸諸燥門,其義可見。而三消論,闡發尤詳。
白話
喝很多水卻不能止渴稱為上消;吃很多食物卻不能長肌肉稱為中消;小便像膏狀,喝多少就尿多少稱為下消,這些都是熱證。劉河間的《宣明論》將其列入燥門,其義理可以明白。而關於三消的論述,闡發尤其詳細。
原文
謂治消渴者,當補腎水陰寒之虛,瀉心火陽熱之實,除腸胃燥熱之甚,濟一身津液之衰,使道路散而不結,津液生而不枯,氣血利而不滯,則其病日已矣。
白話
說治療消渴應當補腎水的陰寒之虛,瀉心火的陽熱之實,去除腸胃的燥熱之甚,補益全身津液的衰竭,使道路通暢而不阻結,津液能生長而不枯竭,氣血通利而不滯礙,那麼病就會日益康復了。
原文
又釋下消溲數之故,謂燥熱太甚,而三焦腸胃之腠理,怫鬱結滯,密緻壅塞,水液不能滲泄浸潤於外,以榮養百骸,故腸胃之外,燥熱太甚,雖復多飲於中,終不能浸潤於外,故渴不止。
白話
又解釋下消小便頻繁的原因,說是燥熱太過旺盛,導致三焦腸胃的腠理抑鬱凝滯,緊密堵塞,水液不能滲透宣泄浸潤到外層,以滋養全身四肢百骸,所以腸胃之外,燥熱太過旺盛,即使不斷大量飲水進入體內,最終也不能浸潤到外層,所以口渴不能停止。
原文
小便多出者,為其多飲不能滲泄於腸胃之外,故溲數也。其說頗精。
白話
小便排出很多的原因,是因為大量飲水不能滲透宣泄到腸胃之外,所以小便次數頻繁。這種說法相當精闢。
原文
張子和亦以三消從火斷,謂五行之中,惟火能焚物;六氣之中,惟火能消物。
白話
張子和也從火的角度來判斷三消,說五行之中,只有火能焚燒萬物;六氣之中,只有火能消蝕萬物。
原文
故火之為用,潘木則消而為炭,焚土則消而為伏龍肝,鍊金則消而為汁,煅石則消而為灰,煮水則消而為湯,煎海水則消而為鹽,干汞則消而為粉,熬錫則消而為丹。
白話
所以火的作用:燒木頭就消融變成炭,焚燒泥土就消融變成伏龍肝,冶煉金屬就消融變成液汁,鍛燒石頭就消融變成灰燼,煮水就消融變成湯,煎海水就消融變成鹽,乾燥水銀就消融變成粉,熬錫就消融變成丹。
原文
故澤中之潦,涸於炎暉;鼎中之水,干於壯火。
白話
所以沼澤中的積水,在強烈的日光下乾涸;鼎中的水,在旺盛的烈火下蒸乾。
原文
夫火得其平,則熟煉飲食,糟粕去焉;不得其平,則燔灼臟腑,而津液竭焉。
白話
火如果得其平衡,就會烹熟食物,糟粕得以去除;火如果失去平衡,就會灼傷臟腑,而津液也會衰竭。
原文
以故入水之物,無物不長;入火之物,無物不消。
白話
因此入水之中的萬物,沒有不生長的;入火之中的萬物,沒有不消亡的。
原文
故一身之火,甚於上,則為膈膜之消;甚於中,則為腸胃之消;甚於下,則為膏液之消,其言甚精。
白話
所以全身的火熱,旺盛於上部,就造成膈膜的消渴;旺盛於中部,就造成腸胃的消渴;旺盛於下部,就造成膏液的消渴,這些話說得相當精闢。
原文
後世以《內經》有心火移寒飲一溲二之說,《金匱》有男子消渴,小便反多,飲一斗,小便亦一斗,腎氣丸主之一節,遂謂消渴有寒證,戒用清涼。
白話
後世因為《內經》有「心火移寒,飲一溲二」的說法,《金匱》有「男子消渴,小便反而增多,飲一斗,小便也一斗,用腎氣丸主治」這一節,便說消渴有寒證,禁止使用清涼藥物。
原文
何夢瑤辨之曰:「《金匱》所言,乃因其人命門火衰,不能蒸動腎水與脾胃中谷氣以上達於肺,故上焦失潤而渴;其所飲之水,未經火化,直下膀胱,故飲一溲一,其味不咸。腎氣丸以壯其命門之火,如釜底加薪,則水穀之氣上騰,蒸為潤澤也。然此證只因水不上滋而渴,非如盛火之焚灼,則其渴不甚,飲亦必不多,其謂飲一斗,便一斗,乃合計之詞,非言每飲輒一斗也。其與熱證之大渴引飲者,安得無殊耶?且腎熱則小便如膏,腎寒則小便清白,又自有辨也。至《內經》所言心火衰微,反為水冷金寒之化,不特所飲之水,無氣以化,即身中之津液,亦無氣提攝。相併下趨,而成飲一溲二之證,則肺氣之消索已極,尚何大渴大飲之有?似皆不當名為消渴,以至後人涇渭不分,動手溫補,熱證逢之,不死何待!」此辨最為精切。
白話
何夢瑤駁斥說:「《金匱》所說的,是因為這個人命門火衰,不能蒸動腎水與脾胃中的穀氣上升到達肺部,所以上焦失去滋潤而口渴;他所喝的水,未經火化,直接下行到膀胱,所以喝多少就尿多少,尿的味道不鹹。腎氣丸用來增強命門的火,就像在鍋底加柴,那麼水穀之氣就會上升,蒸發成為潤澤。然而這種證只是因為水不能上升滋潤而渴,不像旺盛火熱的焚燒,那麼他的渴不厲害,喝水也必定不多,所說的飲一斗尿一斗,是合計的話,不是說每次喝都一斗。這與熱證的大渴大量喝水的人,怎麼會沒有區別呢?且腎熱就小便像膏,腎寒就小便清白,自然又有區別。至于《內經》所說的心火衰微,反而變成水冷金寒的變化,不只是所喝的水沒有氣化,就連身體中的津液也沒有氣來提攝。一起向下運行,造成飲一溲二的證,那麼肺氣已經極度消亡衰竭,還哪有什麼大渴大飲呢?這些似乎都不應當稱為消渴,以致後人分辨不清,一動手就用溫補,熱證遇到這種情況,不死還等什麼!」這番辯駁最為精確確切。
原文
此外更有可笑者,謂腎氣丸乃仲景立以治武帝消渴而設,是未考建安為何人年號,而二人相去且三百餘年,不知其何能相值於一時?
白話
此外更有可笑的人,說腎氣丸是張仲景立來治療武帝消渴而設立的,這是沒有考察建安是什麼人的年號,而兩人相隔且有三百多年,不知道他們怎麼能相遇在同一個時候?
原文
章杏云曰:「醫師所列諸方,嘗有某帝王某卿相試驗之說,皆是遊方術士,虛張聲勢,哄騙鄉愚之法,理或然歟。
白話
章杏雲說:「醫師所列舉的各個方劑,常有某帝王某卿相親身試驗的說法,這都是江湖術士虛張聲勢、哄騙鄉間愚昧之人的方法,道理或許是這樣的吧。