《內經》提到腸澼,古人稱之為滯下,就是現在所說的痢疾。
原文
古無痢字,與泄瀉同以利言,惟證候各異,治亦不同。
古代沒有痢這個字,與泄瀉同樣用「利」來稱呼,只是證候各自不同,治療方法也不一樣。
原文
尤在涇曰:「泄瀉多起寒濕,寒則宜溫,濕則宜燥也;痢病多由濕熱,熱則宜清,濕則宜利也。雖泄瀉亦有熱證,然畢竟寒多於熱;痢病亦有寒證,然畢竟熱多於寒。是以泄瀉經文,必傷脾陽,而腫脹喘滿之病生;痢病經久,必損其陰,而虛煩痿廢之疾起。痢疾兜澀太早,濕熱留注,多成痛痹;泄瀉疏利或過,中虛不復,多作脾勞。兩者不同,於斯可見。」後人未達其義,混同論治,競用溫補;張景岳其尤者也。
尤在涇說:「泄瀉大多起因於寒濕,寒就應當溫補,濕就應當燥化;痢病大多由濕熱引起,熱就應當清解,濕就應當疏利。雖然泄瀉也有熱證,但終究是寒多於熱;痢病也有寒證,但終究是熱多於寒。因此泄瀉日久,必定損傷脾陽,從而產生腫脹、喘息、脹滿的病症;痢病拖延日久,必定耗損陰液,從而引發虛煩、痿弱、廢用的疾病。痢疾如果過早使用收澀藥物,濕熱滯留,往往會形成痛痹;泄瀉如果疏利太過,中氣虛弱無法恢復,常常會變成脾勞。兩者的不同,從這裡就可以看出。」後人沒有領會其中的義理,混在一起論治,爭相使用溫補的方法;張景岳就是其中最典型的例子。
雖然泄瀉的治療門類中原來就有溫補的方法,張景岳就是其中最典型的例子。
原文
雖泄瀉門中原有溫補之法,但非治瀉之全法,更不可概施於痢病也。
雖然泄瀉的治療門類中原來就有溫補的方法,但這並不是治療泄瀉的全部方法,更不可以一概用於痢病。
原文
考之仲景,以熱痢下重,渴欲飲水,主以白頭翁湯。譫語有燥屎,下利脈反滑,主以承氣湯。張潔古發調氣行血之論,創芍藥湯。
考查張仲景的治法,對於熱痢導致裡急後重、口渴想喝水的情況,用白頭翁湯為主方。對於譫語、腹中有燥屎、下利但脈象反而滑利的情況,用承氣湯為主方。張潔古闡發了調氣行血的理論,創制了芍藥湯。
這些都是針對痢疾而言,因為痢疾病人沒有不裡急後重,大便中帶血或帶膿的。
原文
腹痛口渴者,與泄瀉之病原易分別,即濕傷血分之痢,口不渴,腹不痛,亦必裡急後重,小便短少而脈數。
腹痛口渴的症狀,與泄瀉的病因本來就容易區分;即使是濕邪損傷血分的痢疾,口不渴、腹不痛,也必定會有裡急後重、小便短少而且脈搏跳動快的現象。
原文
劉河間主以黃連湯,陸定圃嘗言其效,然則瀉痢兩證,其可混而莫別乎?
劉河間主張用黃連湯治療,陸定圃曾稱讚它的療效,既然如此,泄瀉和痢疾這兩種證候,難道可以混淆而不加以區別嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。