覺廬醫話錄存

輪迴酒

輪迴酒

輪迴酒2
原文
世有「血征服童便者,百無一死;服寒涼者,百無一生」之語。更有創為輪迴酒者,愚人誤信,貽害不淺。
白話
世間流傳著「用童便治療血證的人,一百個沒有一個死亡;服用寒涼藥物的人,一百個沒有一個存活」的說法。更有人創造出「輪迴酒」這種東西,愚昧的人誤信它,造成的禍害非常深遠。
原文
王秉衡曰:「小便必用童子者,取其智識未開,而無妄動之火也。尤須淡薄滋味,不食葷膻,去其頭尾,但以中間一段清澈如水者,始有功效。若煉成秋石,昔人尚謂其中寓暖氣,在所不取,何後人妄造輪迴酒之名,令病人自飲己溺?夫人既病矣,溺即病溺,以病溺猶堪治病,則無病之溺皆可為藥,何必取童子,戒葷膻、去頭尾、欲清澈,而故難其事哉?蓋人雖無病,其飲食之精華,皆已化為氣液,其糟粕則下出而為便溺,以二便為濁陰之出路也。可見病人之便,濁陰中更有病氣雜焉,再使病人飲之,是以既出之病氣,更助以濁陰之汙氣,仍令入腹,殆不欲其病之去乎!況病人之溺,臭穢必甚於平人,極能敗胃。若溺色清澈者,則其病非寒則虛,治宜溫養,更不可令飲己溺矣。」其辯析最詳,足破世俗之惑。爰備錄之,以警世焉。
白話
王秉衡說:「小便一定要用童子的小便,是因為取其心智尚未成熟,沒有妄動的慾火。尤其需要飲食清淡,不吃葷腥油膩,去除小便的頭尾部分,只取中間一段清澈如水的,才有效果。如果煉製成秋石,古人尚且認為其中含有溫熱之氣,而不採用,為何後人胡亂創造『輪迴酒』的名稱,讓病人喝自己的小便呢?人既然已經生病了,小便就是病尿,用病尿尚且能夠治病,那麼沒有生病的人的小便都可以當作藥物,何必一定要取童子的小便、戒除葷腥、去除頭尾、要求清澈,而故意讓這件事變得困難呢?這是因為人即使沒有生病,飲食的精華都已經化為氣液,其糟粕則向下排出成為大小便,以大小便作為濁陰的排泄通道。可見病人的排泄物,濁陰之中更混雜了病氣,再讓病人喝下去,這是用已經排出的病氣,再加上濁陰的污穢之氣,仍然讓它們進入腹中,難道是不希望病好嗎?何況病人的小便,臭穢之氣一定比平常人更嚴重,極其容易敗壞胃口。如果小便顏色清澈,那麼他的病不是寒證就是虛證,治療應當用溫養的方法,更不可以讓他喝自己的小便了。」他的分析最為詳盡,足以破除世俗的迷惑。於是完整記錄下來,用來警示世人。