覺廬醫話錄存

古方宜忌

古方宜忌

古方宜忌9
原文
古人治病,類多各明一義,如東垣善治勞倦致虛,脾陽不升之病,故用藥多升補。
白話
古人治療疾病,大多各自闡明一種理論,例如李東垣擅長治療因勞累疲倦導致虛弱、脾陽無法上升的疾病,所以用藥多以升提補益為主。
原文
子和以汗吐下盡賅治法,故力表獨聖、雙解、舟車、神佑之功。他如河間之主火,丹溪之主痰濕熱亦然。
白話
張子和認為汗法、吐法、下法已經涵蓋所有治療方法,因此極力表彰獨聖散、雙解散、舟車丸、神佑丸的功效。其他像劉河間主張火邪致病,朱丹溪主張痰、濕、熱致病,也是這樣。
原文
在當時善用某種藥而獲愈者多,便以為天下各病悉皆同病,而其治法可以盡治天下各病矣,故其議論方藥,每每表彰過甚。
白話
在當時,因為擅用某種藥物而治癒的人很多,便認為天下各種疾病都是同一種病,而他們的治療方法可以完全治療天下所有的疾病了,所以他們在討論方劑藥物時,常常誇耀得過分。
原文
古醫書類多如此,全在後人之能洞達其理,融會而貫通之,勿泥執其說而誤人也。
白話
古代的醫書大多像這樣,完全在於後人能夠透徹了解其中的道理,融會貫通,不要固執地拘泥於他們的說法而貽誤他人。
原文
至於東垣之升補,果遇脾陽不升之病,自然奏效;子和之三法,果是實證,自是不可廢。
白話
至於李東垣的升提補益法,如果確實遇到脾陽不升的疾病,自然會有效;張子和的汗、吐、下三法,如果確實是實證,自然也不可廢棄。
原文
若以升補之藥,而概用之溫病;以汗吐下峻劑,而泛施於虛證,其禍可忍言哉!
白話
如果將升提補益的藥物,一概用於溫病;將汗、吐、下的峻烈方劑,胡亂施用於虛證,這樣的禍害哪裡還能說得完呢!
原文
夫藥有定性,熱治寒,寒治熱,不可假借也,雖有監製佐使等法,亦仍利用藥之偏性以為治。
白話
藥物有固定的藥性,熱藥治療寒病,寒藥治療熱病,不可隨便借用,雖然有監製、佐使等方法,但仍然是利用藥物的偏性來進行治療。
原文
故用熱藥能治之病,皆寒病也;以補藥能愈之病,皆虛病也,豈有熱藥能治火病,補藥能瀉實病者。
白話
所以用熱藥能治療的疾病,都是寒病;用補藥能治癒的疾病,都是虛病,哪裡有熱藥能治療火病,補藥能瀉除實病的道理呢。
原文
昔聖散子一方,固燥熱霸劫之劑也,只以東坡之言,遂至天下盲從,流禍萬世,俞子容辨之詳矣。醫者必須知此義,自不為古書所惑。
白話
從前聖散子這個方子,本來是燥熱霸道的劫劑,只因為蘇東坡的言論,就導致天下人盲目跟從,遺禍萬世,俞子容已經辨別得很詳盡了。醫者必須明白這個道理,自然不會被古書所迷惑。