谷蓀醫話

4
原文
休寧戴君谷蓀,故多才藝,負博雅名。晚歲客南通,沒世時,以所為詩文醫話付友,今已二十餘年,友將刊其醫話,期踐夙諾,持以示余,其中關於辨證論治方面,不乏獨得之見,是以對症投藥,恆收驚人之效,此種創造性經驗,頗多足取。
白話
休寧的戴谷蓀先生,向來多才多藝,擁有博學雅致的名聲。晚年客居南通,去世時,將自己所寫的詩文醫話交給朋友,至今已二十多年。朋友將要刊行他的醫話,期望實踐過去的承諾,拿來給我看。其中關於辨證論治的方面,不乏獨到的見解,因此對症下藥,常收到驚人的效果。這種創造性的經驗,有很多值得採納的地方。
原文
中醫理論,自成體系,醫籍浩如煙海,學說又多派別,而經典著作異常奧妙,戴君對此窺涉甚深,能融會諸家之說,以經典為依歸,並聯系實際,折衷一是,於臨床診療,往往手到春回,蓋非偶然,當亦符於理論與實際相結合之旨。
白話
中醫的理論自成一個體系,醫學書籍多如煙海,學說又有很多派別,而經典著作更是異常奧妙。戴先生對此涉獵很深,能夠融會各家學說,以經典為依歸,並聯繫實際,折衷取捨,求得一致的結論。在臨床診療上,往往能手到病除,這絕非偶然,應當也符合理論與實際相結合的要旨。
原文
祖國醫學遺產蘊藏甚富,亟待整理,取精去粗,以發揚光大,更好地為人民健康服務,而交流臨床經驗,提高醫療效率,誠屬當前急務,戴君醫話,可作醫藥實踐中參考之資,惟寫用舊式,論斷多於敘述,以今世觀點衡之,尚屬遺憾。
白話
祖國的醫學遺產蘊藏非常豐富,亟待整理,取其精華、去其糟粕,來發揚光大,更好地為人民健康服務。而交流臨床經驗、提高醫療效率,確實是當前的急務。戴先生的醫話,可以作為醫藥實踐中參考的資料,只是寫作方式沿用舊式,論斷多於敘述,用現代的觀點來衡量,仍屬遺憾。
原文
戴君詩文喜釣奇,醫學造詣,亦至難能,徒以素性質鈉,不工媚悅,萍蓬飄泊於舊社會,郁不一施,奇窮至死,此固往昔所同慨,安能以其醫名不彰,而忽識之耶。一九五七年七月瞿立衡跋於南京
白話
戴先生的詩文喜歡追求奇特,醫學上的造詣,也達到難能可貴的地步。只因為他天性質樸木訥,不善於逢迎討好,像浮萍蓬草般飄泊在舊社會,滿懷抱負無法施展,極度貧窮直到去世。這本來就是過去時代共同的感慨,怎能因為他的醫名不顯揚,就忽略他的學識呢?一九五七年七月瞿立衡跋於南京。