谷蓀醫話

二便俱從前陰出

二便俱從前陰出

二便俱從前陰出11
原文
喻氏治姜宜人奇證,二便俱從前陰出,病起脫血之後,斷為血脫氣亂,然後水穀舍故趨新,舍寬趨隘,又謂幽門以滲血之故,釀為穀道,闢為坦徑云云。
白話
喻嘉言治療姜宜人的奇特病症,大小便都從前陰排出,病發於失血之後,判斷為血脫氣亂,然後水穀之物捨棄故道而趨向新路、捨寬道而趨向狹隘,又說幽門因為滲血的緣故,釀成穀道,闢為平坦路徑等等。
原文
此說殊涉含糊,以愚度之,必是脫血之後,有離經未盡之血阻塞直腸,使糞穢不得從其故道,勢必另闢一門穿漏而出,非由氣亂而然,亦與幽門無涉。
白話
這說法相當含糊不清,以我個人推測,必定是失血之後,有離開經脈但未排盡的血液阻塞直腸,使得糞穢不能從原來的途徑排出,必然另外開闢一個孔道滲漏而出,並非由氣機紊亂所造成,也與幽門無關。
原文
又按張石頑治一婦產後驚駭,五六日惡露不行,腹脹喘滿,大便從前陰出,以芎歸湯加莪朮、肉桂、焦楂,一服惡露通,而二便如常。
白話
再說張石頑治療一位產後受到驚嚇的婦女,五六天後惡露不通,腹部脹滿喘促,大便從前陰排出,用芎歸湯加入莪朮、肉桂、焦山楂,服用一劑後惡露通暢,大小便就恢復正常。
原文
又治一女方四歲,新秋患血痢而稀糞出於前陰,作冷熱不和食積治,與五苓散,服香連丸,二劑而愈。
白話
又治療一個四歲女孩,新秋時患血痢而稀糞從前陰排出,按照冷熱不和、食積治療,給予五苓散,服用香連丸,兩劑就康復了。
原文
觀此兩案,亦是瘀阻直腸之症,一系腸垢所瘀,一系惡露連累,但俱屬暴病,與姜氏之得於久病者虛實不同,故皆治愈。雖然治愈,而所以然之故,石頑亦未知也。
白話
看這兩個案例,也都是瘀血阻塞直腸的病症,一個是腸垢積瘀,一個是惡露連累,但都是急性發病,與姜氏的久病在虛實上有差異,所以都康復了。雖然康復了,但其中原因,張石頑也不明白。
原文
又有大腸生癰,以致糞穢從前陰漏出者,王仲言《揮塵餘話》載李生治一婦,腸中痛不可忍,大便從小便出,切脈時覺芤脈見於腸部,作腸癰治以雲母膏為丸,黃耆湯下,下膿血數升而愈。
白話
又有大腸生癰,導致糞穢從前陰漏出的,王仲言《揮塵餘話》記載李生治療一位婦女,腸中疼痛難忍,大便從小便出,切脈時感覺到芤脈出現在腸部,按照腸癰治療,用雲母膏製成丸,以黃耆湯送服,瀉下膿血數升而康復。
原文
此與瘀阻症同,蓋癰腫亦能致直腸阻塞也,若無阻塞,則糞穢斷無舍故趨新、舍寬趨隘之理。
白話
這與瘀阻症相同,癰腫也能導致直腸阻塞,如果沒有阻塞,糞穢絕對不會放棄舊路走向新路、放棄寬道走向窄道。
原文
姜氏之證,若用補血通瘀,或者亦有生理,恨不起喻氏而質之。
白話
姜氏的病症,如果用補血通瘀的方法,或許也有一線生機,可惜無法與喻嘉言當面討論請教。
原文
近有一女子生而無糞門,大便從前陰出,年已十八九矣,此正喻氏所謂舍故趨新、舍寬趨隘者,然竟習以為常,至今無恙,亦一奇也。
白話
近來有一位女子天生沒有肛門,大便從前陰排出,年齡已經十八九歲了,這正是喻嘉言所說的放棄舊路走向新路、放棄寬道走向窄道,但竟然習慣成自然,至今平安無恙,也是一件奇特的事。
原文
按方書云「小兒初生無糞門者死。一云必假物以開之。」曾親見一小兒,初生無糞門,大便不得出,腹脹如臌,青筋隆起,已垂斃矣。
白話
按照醫書上說「小兒出生沒有肛門的就會死亡。另一種說法是必須借助外物來打開。」我曾親眼見過一個小兒,出生時沒有肛門,大便排不出來,腹部脹得像鼓一樣,青筋暴起,已經接近死亡了。
原文
檢《醫宗金鑑》有銀針挑撥之法,一時無善手術者,乃延東醫某君,以刀開之,糞出而愈。
白話
查閱《醫宗金鑑》有銀針挑撥的方法,當時沒有擅長手術的人,就請了東醫某君,用刀切開,糞便排出後康復了。