原文
《金匱》旋覆花湯,治婦人半產漏下。自來注者皆不曉其義,或遂疑為錯簡,以方中無溫補藥也,惟尤在徑云「肝病不宜溫補。解其鬱聚,即所以補;行其血氣,即所以溫。」王晉三注云「旋覆花湯,通劑也,治半產漏下,及通因通用法」。
《金匱要略》中的旋覆花湯,用來治療婦女小產後出血不止的症狀。自古以來的註解者都不明白其中的道理,有人甚至懷疑這是編排錯誤,因為方中沒有溫補的藥物。只有尤在徑說:「肝病不適合用溫補。解除肝氣的鬱結,就是補;運行氣血,就是溫。」王晉三的註解說:「旋覆花湯是通利的方劑,治療小產出血,是運用『通因通用』的方法。」
原文
二注頗悟立方之旨,蓋方為氣實血熱者立,其治半產漏下,未必果能勝任,以之調理氣血,實無出其方右者,旋覆旋轉大氣,全蔥通調營氣,新絳引氣藥於血脈中以奏功,絕不用歸地等陰膩之品,而實為女科第一妙方。
這兩種註解頗能領悟立方的主旨。這個方子是針對氣機壅滯、血分有熱的人所設立的,用它來治療小產出血,未必能完全勝任,但用它來調理氣血,確實沒有比這個方子更好的了。旋覆花能旋轉運行全身的氣機,整根蔥白能通調營氣,新絳能引領氣藥進入血脈中發揮作用,完全不用當歸、地黃等陰柔黏膩的藥物,實在是婦科第一妙方。
只有葉天士很懂得採用這個方子,因為他深刻領悟了「氣為血之統帥」的道理。
原文
晉三自謂嘗於此方採用新絳、青蔥,加理氣血之品,移治鬱結傷中,胸脅疼痛等證。
王晉三自己說曾經用這個方子的新絳、青蔥,再加入理氣養血的藥材,移用來治療鬱結損傷中焦、胸脅疼痛等病症。
原文
予謂此方之妙在旋覆、青蔥,不在新絳,新絳不妨代其他血藥,若旋覆旋轉大氣,則非他氣藥所能代,晉三採用此方,既加理氣之品,何以反去旋覆,既加理血之品,何必又用新絳,未免輕重倒置矣。
我認為這個方子的妙處在於旋覆花和青蔥,不在於新絳。新絳不妨用其他的血分藥來代替,但旋覆花能旋轉運行全身氣機的功能,就不是其他氣分藥所能替代的了。王晉三採用這個方子,既然已經加入了理氣的藥,為什麼反而去掉了旋覆花?既然已經加入了理血的藥,又何必再用新絳?這未免輕重倒置了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。