谷蓀醫話

附子

附子

附子4
原文
《傷寒論·太陽篇》證象桂枝,誤加附子而亡陽者,先用甘草乾薑湯回其陽,繼以芍藥甘草湯救其陰,後以承氣湯止其譫語。
白話
《傷寒論·太陽篇》中提到,病症類似桂枝湯證,卻錯誤地加入附子而導致陽氣外脫的病人,先用甘草乾薑湯來恢復他的陽氣,接著用芍藥甘草湯來救治他的陰液,最後用承氣湯來止住他的胡言亂語。
原文
今人但知附子為回陽之品,孰知誤用反能亡陽乎!
白話
現在的人只知道附子是用來恢復陽氣的藥物,誰知道誤用反而會導致陽氣外脫呢!
原文
亡陽者以附子回陽;因誤服附子而反致亡陽者,又當以乾薑回陽。
白話
陽氣外脫的人用附子來恢復陽氣;因為誤服附子反而導致陽氣外脫的人,又應當用乾薑來恢復陽氣。
原文
古人言附子行而不止,乾薑止而不行,改制附子之行,必用乾薑之守,此又用藥之權衡,救誤之妙法也。此節解者多誤,故論正之。
白話
古人說附子藥性走竄而不停留,乾薑藥性停留而不走竄,要制約附子的走竄之性,必須用乾薑的固守之性,這又是用藥的權衡考量,救治誤治的巧妙方法。這一節的解釋大多有誤,所以在此論述並加以糾正。