靖庵說醫

靖庵說醫

靖庵說醫(7-2)

靖庵說醫1
原文
痢症者,寒熱相併之症也,肺受熱移入大腸,大腸既有熱而脾復受寒,寒欲利而熱不利,彼此相爭,於是乎有氣墜之症,墜而下紅白者,大腸中之寒熱氣化而為之也,熱之氣化為紅,寒之氣化為白,(此中尚有濕氣一項)欲痢不痢,艱苦萬狀,此雖系萸連之正症,然銖兩之間不可不審其輕重,亦有偶用微升之品者,則以其肺氣之大虛,雖用升提必兼降下,以符其欲痢不痢之意以相敵,若專升則墜更劇矣。
白話
痢疾這種病症,是寒熱交雜所造成的。肺受到熱邪,熱邪轉移到達大腸,大腸已經有熱,而脾又受到寒邪,寒邪想要向下排泄,熱邪卻不利於排泄,兩者互相爭鬥,於是就產生氣往下墜的症狀。下墜而排出紅白夾雜的物質,是大腸中的寒氣和熱氣變化所形成的:熱的氣化表現為紅色,寒的氣化表現為白色(其中還有濕氣這一項)。想要拉痢又拉不出來,痛苦萬狀。這雖然是適用萸、連的正確病症,但在用藥的輕重分量上,不能不仔細審察。也有偶爾使用輕微升提藥物的情況,那是因為肺氣極度虛弱,即使使用升提藥物,也一定要同時配合降下的藥物,以順應病人想拉痢又拉不出來的病機來對抗病邪。如果只用升提,那氣墜的狀況會更嚴重。