靖庵說醫

靖庵說醫

靖庵說醫(6-2)

靖庵說醫19
原文
當歸養血而適足以燥血,柴胡暢肝而適足以伐肝,服此二物而失眠者多矣,而人不之察,以為此婦科要藥,何不可服之有,殊不知今之血虛者十而八九,既虛矣安能不燥乎?又安能伐之乎?
白話
當歸能夠養血,但卻反而容易導致血分乾燥;柴胡能夠疏暢肝氣,但卻反而容易損傷肝氣。服用這兩種藥物而導致失眠的人很多,但人們卻沒有察覺,還認為這是婦科的重要藥材,有什麼不能服用的呢?殊不知現代人血虛的十有八九,既然已經血虛了,又怎麼能不乾燥呢?又怎麼能夠再去損傷它呢?
原文
無已,吾則以紅花代當歸,以桑枝代柴胡,當歸生血而味辛性燥,不如紅花之平淡也,紅花能活血,血遇紅色則行,能活而行,血焉有不生之理哉,不知者以紅花為破血之品,不知其與桃仁合用者,桃仁去瘀,紅花仍是生新也。
白話
沒有辦法,我就用紅花來代替當歸,用桑枝來代替柴胡。當歸能生血但味道辛辣、藥性乾燥,不如紅花的平緩清淡。紅花能夠活血,血液遇到紅色的藥物就會運行,能夠讓血液活躍運行,血液又怎麼會沒有生長出來的道理呢?不懂的人認為紅花是破血的藥物,卻不知道它與桃仁一起使用時,桃仁是用來去除瘀血,而紅花仍然是用來生長新血的。
原文
當歸無汁,紅花亦無汁,當歸辛而紅花平,其無弊也無疑。
白話
當歸沒有汁液,紅花也沒有汁液;當歸藥性辛辣而紅花藥性平和,因此它沒有弊端是無庸置疑的。
原文
柴胡者伐肝之藥也,服此者往往失眠,血症而失眠其為病增劇矣,不如桑枝之性淡而能條鬯肝氣也,桑枝遇春生長向上,桑得春氣獨深,又入肝經,其枝向上與條鬯肝氣之意相合,此物用者甚鮮,昔惟李時珍有一桑枝煎用之,余思得此藥,真婦科之要藥也,余用此物時,藥店中未備,取於人家之有桑樹與夫鄉間之種桑者,久之而店中備矣,售以善價矣。
白話
柴胡是損傷肝氣的藥物,服用它的人往往會失眠。患有血症卻又失眠,病情就會更加嚴重。不如桑枝藥性清淡,能夠條暢舒發肝氣。桑枝在春天生長,總是向上伸展,桑樹所得到的春天氣息最為深厚,又歸屬於肝經,它的枝條向上生長,與條暢肝氣的意思相符合。使用這種藥物的人很少,從前只有李時珍有一個「桑枝煎」使用它。我考慮得到這味藥,真是婦科的重要藥物啊!我使用這味藥的時候,藥店裡沒有準備,就從那些有桑樹的人家以及鄉間種桑樹的人那裡取得,時間久了,藥店裡也就準備了,並且用不錯的價格出售。
原文
此二者余屢用之而屢效,百不失一,況乎生血、暢肝之品,藥物尚多,而何以必須此當歸、柴胡哉?
白話
這兩種藥物(紅花、桑枝)我多次使用並且多次見效,百無一失。何況能夠生血、暢肝的藥物還有很多,為什麼一定要用這當歸、柴胡呢?
原文
大凡藥物之有弊者,當仿此法而行之,非特保全病人免增他症,抑亦醫家事半功倍之要道也。
白話
大凡藥物有弊病的,都應當仿照這個方法(尋找替代藥物)來施行,這不僅能保全病人,避免增加其他病症,也是醫家能夠事半功倍的重要途徑啊。
原文
房後傷風之症,人多不肯言也,切脈足以知之,右寸甚散,左尺甚弱,此房後也,切脈既定,細細詢問,殆百不失一矣。
白話
行房後感受風邪的病症,患者大多不願意說出來。通過切脈就足以知道,脈象表現為右手寸部脈非常渙散,左手尺部脈非常虛弱,這就是行房後的脈象。切脈確定之後,再仔細詢問,大概百無一失了。
原文
其所見之症與傷風無異,其所服之藥則不可率爾也。
白話
它所表現出來的症狀與普通傷風沒有差別,但患者所服用的藥物卻不能草率決定。
原文
吾嘗見房後傷風,服表劑一帖,而殞命者屢矣。房後之傷風,然則其不表散乎?曰不表散,不可也。
白話
我曾經多次見到行房後傷風的患者,服用一帖發散解表的藥劑後就導致死亡的。那麼,行房後的傷風,難道就不需要發散解表了嗎?回答是:不發散解表,是不行的。
原文
而表散之藥,無論何藥皆不可服,惟生黃耆足以發其表兼以扶腎之弱.收肺之散,隨證佐以不犯禁忌之品,一劑而亦可安矣。吾已曾經奏效矣。遺後傷風亦同斯義。
白話
但是,一般的發散解表藥物,無論哪一種都不能服用。只有生黃耆足夠用來發散體表,同時又能扶持腎臟的虛弱、收斂肺部渙散之氣。根據具體症狀,再輔以不觸犯禁忌的藥材,用一劑藥也就能夠安定了。我已經曾經用它成功取效。夢遺之後的傷風,也是同樣的道理。
原文
遺泄之病,一曰夢遺,則肝為之也,肝能構象,一切與醒時交媾無異,君火相火其畢至焉。
白話
遺精的疾病,第一種叫做夢遺,這是肝臟所引起的。肝臟能夠構築夢境中的景象,整個過程與清醒時行房沒有什麼不同,這時君火和相火都會一起到來。
原文
一曰自遺,則腎為之也,俗謂之心腎不交,究之心不任咎也,當謂之水火不交,水火者,腎中之水火,火乃相火之火,非君火之火也。
白話
另一種叫做自遺(無夢而遺精),這是腎臟所引起的。世俗稱之為心腎不交,但仔細追究,心臟不應承擔這個過錯,應該稱之為水火不交。這裡的水和火,指的是腎中的水與火,這個火是相火,而不是君火。
原文
夢遺之際,君火尚有權,自遺則君火無權矣。
白話
在夢遺發生的時候,君火尚且還有權力控制;而自遺的時候,君火就失去權力了。
原文
君火無權而相火僭其權,相火僭君火之權,自與腎水不相合,並與腎不合,水不濟火,火熾逼精而自遺矣。
白話
君火失去權力,相火就越權取代了它的權力。相火越權取代了君火的權力,自然就與腎水不相交合,甚至與腎臟本身也不和諧。水不能制約火,火勢熾盛,逼迫精液外泄,於是就發生了自遺。
原文
俗謂用心太過,則有遺症,不可謂之用心,直可謂之用肝太過而已矣,肝主疏泄,遺泄者疏泄之極也。
白話
世俗所謂的用心過度就會產生遺精的病症,這不能說是「用心」,簡直可以說是「用肝」過度罷了。肝臟主管疏泄功能,遺精泄瀉就是疏泄功能達到極致的表現。
原文
偶爾自遺尚無甚關係,肝氣寧靜,眠睡穩熟,則自不發。
白話
偶爾發生自遺還沒有什麼大關係,只要肝氣能夠恢復寧靜,睡眠安穩深沉,自然也就不會再發作。
原文
若常常患此,則氣血兩傷,脾肺不能統肝,腎不能潛相火,孤壯腎水不足以制之,則將有自焚之象,此癆瘵之所由成也。
白話
如果常常患這種病,就會導致氣血兩傷,脾和肺不能制約肝氣,腎不能潛藏相火,孤獨壯盛的腎水不足以制約相火,那麼就會出現如同自我焚燒的徵象,這就是癆瘵(肺癆)形成的由來。
原文
自遺治法,第一不可徒澀也,澀藥多滯氣,氣滯而血不行,反生他症,惟有養肺扶脾以益氣暢肝,滋水以生血,則庶幾其有濟乎。
白話
治療自遺的方法,第一是不能單純使用收澀的藥物。收澀的藥物大多會導致氣機停滯,氣機停滯就會使血液運行不暢,反而會產生其他病症。只有通過滋養肺臟、扶持脾臟來補益氣機、條暢肝氣,並滋養腎水來生成血液,這樣或許才能夠有幫助吧。
原文
此等病症全視乎人之自衛,自衛亦多端矣,而皆為普通知識所有,不能歷歷而數之,若夫專恃醫家,乞靈草木以挽回之,蓋亦不可必得之數矣。
白話
這一類的病症,完全要看個人的自我防護。自我防護的方法也有很多方面,而且都是普通知識所涵蓋的,無法一一詳細列舉。如果專門依賴醫生,借助草木藥物來挽回,大概也是不一定能夠成功的。