醫學傳心錄

中滿臌脹者脾虛不運

中滿臌脹者脾虛不運

中滿臌脹者脾虛不運36
原文
中滿臌脹者,四肢不腫,單腹脹也。有似乎鼓,故名臌脹。
白話
中滿臌脹的人,四肢不腫脹,只有腹部脹滿。這種類似鼓的形狀,所以叫做臌脹。
原文
仁齋直指謂其症有四:曰氣臌、血臌、食臌、水臌。
白話
《仁齋直指》說這症狀有四種:叫做氣臌、血臌、食臌、水臌。
原文
皆因脾虛不能運化水穀,以致停聚而為脹也。
白話
都是因為脾虛不能運化水穀,導致停聚而形成脹滿。
原文
治宜順氣、和血、寬中、利水,各有攸當①,切不可用猛烈之藥,致傷脾胃。
白話
治療適宜順氣、和血、寬中、利水,各有適當的方法,切不可用猛烈的藥物,以免傷害脾胃。
原文
若臍突肚大青筋或足背手掌俱平者,多為難治。
白話
如果肚臍突出、腹部脹大、青筋浮現,或者足背手掌都平坦的,多半難以治療。
原文
女人臌脹,雖有因於氣食而成者,然成於血分者居多。
白話
女性患臌脹,雖然有因為氣和食物造成的,然而由血分引起的居多。
原文
成於氣食者,腹雖脹而經水不閉;成於血分者,經必閉也。脹滿脈弦,脾制於肝。
白話
因為氣和食物造成的,腹部雖然脹滿但月經不閉止;因為血分造成的,月經必然閉止。脹滿脈象弦,是脾被肝所制約的緣故。
原文
洪數為熱,遲弱虛寒,浮為虛滿,緊則中實。浮大可治,虛小危急。朝寬暮急著血虛。
白話
脈洪數是有熱,脈遲弱是虛寒,脈浮是虛滿,脈緊是中有實邪。脈浮大可以治療,脈虛小則病情危急。早晨腹部寬鬆傍晚病情加劇的是血虛。
原文
暮寬朝急著氣虛;朝暮懼急者,氣血懼虛也。
白話
傍晚腹部寬鬆早晨病情加劇的是氣虛;早晨傍晚都病情加劇的,是氣血都虛。
原文
─────────────────────
白話
─────────────────────
原文
①攸:you1(音優)。各有攸當:即各有所當。
白話
①攸:you1(音優)。各有攸當:即各有所當。
原文
予治肥人腹脹用胃苓湯,瘦人腹脹用薷苓湯,二方甚捷。分消湯
白話
我治療胖人腹脹用胃苓湯,瘦人腹脹用薷苓湯,這兩個方子效果很快。分消湯
原文
分消湯治臌,(蒼白)二朮陳(皮)香附,(厚)朴(枳)實茯(苓)(木)香砂(仁),腹皮豬(苓)澤(瀉)佐。生薑三片、燈心一團,水煎服。
白話
分消湯治療臌脹,蒼朮白朮二朮陳皮香附,厚朴枳實茯苓木香砂仁,腹皮豬苓澤瀉輔助。加入生薑三片、燈心一團,水煎服用。
原文
氣急加沉香。脅痛、面黑是氣臌,加青皮去白朮。
白話
氣急的加沉香。脅痛、臉色發黑的是氣臌,加青皮去除白朮。
原文
脅滿、小腹脹痛、身上有血絲縷是血臌,加當歸、赤芍、紅花、丹皮,去白朮、茯苓。
白話
脅滿、小腹脹痛、身上有血絲的是血臌,加當歸、赤芍、紅花、丹皮,去除白朮、茯苓。
原文
噯氣作酸、飽悶腹脹是食臌,加山查、神麯、麥芽、萊菔子,去白朮、茯苓。惡寒手足厥冷、瀉去清水是水臌,加官桂。
白話
噯氣泛酸、飽悶腹脹的是食臌,加山查、神麯、麥芽、萊菔子,去除白朮、茯苓。惡寒手足冰冷、瀉下清水的是水臌,加官桂。
原文
胸腹脹滿,有塊如鼓者是痞散成臌,加山查、神麯、麥芽、半夏、青皮、歸尾、元胡索、鱉甲,去白朮、茯苓、豬苓、澤瀉。胃苓湯、薷苓湯見27頁附:浮腫
白話
胸腹脹滿,有硬塊像鼓一樣的是痞散變成臌,加山查、神麯、麥芽、半夏、青皮、歸尾、元胡索、鱉甲,去除白朮、茯苓、豬苓、澤瀉。胃苓湯、薷苓湯見27頁附:浮腫
原文
《內經》曰;「諸濕腫滿,皆屬於脾。諸氣膹鬱,皆屬於肺」。
白話
《內經》說:「各種濕邪引起的腫滿,都屬於脾。各種類型的氣機膹鬱,都屬於肺」。
原文
蓋虛腫之由,皆脾虛不運,肺鬱不通,以致水漬①三焦,而為浮腫,以手按之成窩,舉手漸平也。身有熱者,水氣在表,治當汗之。身無熱者,水氣在裏,治當下之。
白話
虛腫的原因,都是脾虛不能運化,肺氣鬱結不通,導致水液浸漬三焦,因而形成浮腫,用手按壓形成凹陷,抬手後慢慢平復。身體發熱的,水氣在體表,治療應當發汗。身體不發熱的,水氣在體內,治療應當瀉下。
原文
又云:腰以上腫者宜發汗,腰以下腫者宜利小便,兼以順氣和脾斯為良法。
白話
又說:腰部以上水腫的適宜發汗,腰部以下水腫的適宜利小便,配合順氣和脾才是好的方法。
原文
慎不可用大戟、芫花、甘遂等猛烈之劑,以攻其虛症,吾恐峻決者易,固閉者難,水氣復來,而無可治之機矣。
白話
千萬不可用大戟、芫花、甘遂等猛烈的藥物,來攻治這個虛症,我擔心峻下排決容易,但固守閉藏就難了,水氣再次來襲,就沒有可以治療的機會了。
原文
─────────────────────①漬:zi4(音恣)。浸泡。
白話
─────────────────────①漬:zi4(音恣)。浸泡。
原文
風腫:皮膚麻木,走注疼痛,以分心氣飲治之。
白話
風腫:皮膚麻木,遊走性疼痛,用分心氣飲治療。
原文
氣腫:四肢削瘦,腹脅脹滿,以流氣飲加減治之。
白話
氣腫:四肢消瘦,腹脅脹滿,用流氣飲加減治療。
原文
水腫:腰以上腫者,分心氣飲;腰以下腫者,五子十皮飲。
白話
水腫:腰部以上水腫的,用分心氣飲;腰部以下水腫的,用五子十皮飲。
原文
血腫:皮間有紅血絲,妇人多有此症,是敗血化為水也,調經散治之。
白話
血腫:皮膚間有紅血絲,女性多有這個症狀,是敗血化為水,用調經散治療。
原文
生瘡腫者,敗毒散加荊芥、防風、金銀花,間服五子十皮飲。
白話
生瘡腫的,用敗毒散加荊芥、防風、金銀花,交替服用五子十皮飲。
原文
病後脾虛足跗腫者,由中氣下陷也,補中益氣湯。異鄉不服水土而腫者,藿香正氣散。大抵腫退,宜用白朮煎膏,調理脾胃。分心氣飲
白話
病後脾虛足背腫的,是因為中氣下陷,用補中益氣湯。在異地不服水土而水腫的,用藿香正氣散。大致水腫消退後,適宜用白朮煎膏,調理脾胃。分心氣飲
原文
分心氣二陳(湯),(木)通(官)桂腹皮青(皮),桑(皮)蘇(梗)羌(活)芍藥,(生)薑(大)棗共燈心。流氣飲
白話
分心氣二陳湯,木通官桂腹皮青皮,桑皮蘇梗羌活芍藥,生薑大棗和燈心。流氣飲
原文
流氣飲(木)香(紫)蘇,陳(皮)(茯)苓半(夏)(厚)朴(白)朮,腹(皮)檳(榔)(木)瓜(枳)殼莪(朮),(白)芷(官)桂藿香(菖)蒲。五子十皮飲①
白話
流氣飲木香紫蘇,陳皮茯苓半夏厚朴白朮,腹皮檳榔木瓜枳殼莪朮,白芷官桂藿香菖蒲。五子十皮飲
原文
五子十皮飲,車葶腹紫香,加桑苓大橘,瓜米木青薑。
白話
五子十皮飲,車前子葶藶子大腹皮紫蘇子香附,加桑皮茯苓大腹皮陳皮,木瓜薏苡仁木香青皮生薑。
原文
─────────────────────
白話
─────────────────────
原文
①此方因限於參考書籍,一時查不到出處,故不加旁注,僅將《馮氏錦囊》所載十皮五子飲方附後,以供參考。附:十皮五子飲(見《馮氏錦囊》)
白話
①此方因限於參考書籍,一時查不到出處,故不加旁注,僅將《馮氏錦囊》所載十皮五子飲方附後,以供參考。附:十皮五子飲(見《馮氏錦囊》)
原文
茯苓皮牡丹皮五加皮甘草皮木通皮草果皮地骨皮大腹皮木瓜皮生薑皮菟絲子車前子紫蘇子葶藶子大腹子調經散
白話
茯苓皮牡丹皮五加皮甘草皮木通皮草果皮地骨皮大腹皮木瓜皮生薑皮菟絲子車前子紫蘇子葶藶子大腹子調經散
原文
調經(當)歸益母(草),生地與丹參,牛膝丹皮(元胡)索紅花三幾分。
白話
調經散當歸益母草,生地與丹參,牛膝丹皮元胡索紅花各三分。
原文
敗毒散見17頁補中益氣湯見17頁藿香正氣散見28頁
白話
敗毒散見17頁補中益氣湯見17頁藿香正氣散見28頁