醫學傳心錄

厥陰經證用藥訣

厥陰經證用藥訣

厥陰經證用藥訣5
原文
厥陽經證身厥冷,煩躁去衣腹滿硬,舌卷囊縮氣上衝,發狂譫語將殞命。
白話
厥陽經的證候是身體冰冷,煩躁不安而脫去衣服,腹部脹滿堅硬,舌頭捲曲、睪丸收縮、氣往上衝,發狂胡言亂語,即將死亡。
原文
寄語醫家不用忙,要知生死脈中詳,生脈來時沉有力,大承急下即安康;死脈來時微且亂,若然投劑即乖張。
白話
奉勸醫家不要慌張,要知道生死的關鍵在脈象中詳查。生脈出現時是沉而有力,用大承氣湯趕快瀉下就能安康;死脈出現時是微弱且紊亂,如果用藥就會出錯。
原文
三陰厥逆之症,實非真寒,乃假寒也。外雖厥冷,內有實熱。內經云:亢則害、承乃制。熱極反兼寒化,陽盛格陰,熱深厥亦深也。表雖厥冷,非比太陽惡寒之症。
白話
三陰經厥逆的病症,其實不是真寒,而是假寒。體表雖然冰冷,體內卻有實熱。內經說:亢盛就會造成危害,承接才能制約。熱到極點反而會兼有寒的變化,陽氣過盛會格拒陰氣,熱邪越深,厥冷也越深。體表雖然冰冷,但不同於太陽病的惡寒症狀。
原文
如初病太陽,後次第傳至三陰,必先揚手擲足、揭去衣被、狂亂不甯、大小便秘結,復至沉靜厥逆。
白話
例如剛開始是太陽病,之後依序傳變到三陰,必定會先出現手舞足蹈、掀開衣被、狂躁混亂不得安寧、大小便不通暢,然後才轉為安靜與厥冷。
原文
醫家至此,不可不察病情,誤投熱藥,殺人不遠。
白話
醫生到了這個地步,不能不仔細審察病情,如果錯誤地使用熱藥,離害死人就不遠了。