止園醫話

一、熱

一、熱(5-2)

一、熱23
原文
②再說明虛證之大小便,凡虛證之大便多稀薄,或一日數次,(亦有由實證之痢疾日久,轉成虛證者,一日數次,所下仍有膿樣物,腹亦微疼,然不可認為實證,必大補元陽,乃可望癒。)或完穀不化,下利清水,(若係腸結核之症,往往由肺病而來,不易治療。)小便均清白順利或不禁。
白話
②再說明虛證的大小便。凡是虛證的大便大多稀薄,或一天數次(也有由實證的痢疾日久,轉成虛證的,一天數次,所排出的仍有膿樣物,腹部也微痛,但是不可以認為是實證,必須大補元陽,才可望痊癒。)或者消化不良(完穀不化),瀉下清水(如果是腸結核的病症,往往由肺病而來,不易治療)。小便都清白、順利或失禁。
原文
又有一種虛證小便,亦有極短、極赤而臊者,此陽虛不化,不可疑為實熱。
白話
又有一種虛證的小便,也有極短、極赤且帶有臊味的,這是陽虛不化,不可懷疑為實熱。
原文
例如水腫症虛弱已極,非用大補元陽之藥,不能得其小便通利。此症參看雜症編腫脹病,趙氏醫案自明。
白話
例如水腫症虛弱到極點,非用大補元陽的藥物,不能使其小便通利。這個病症參看雜症編的腫脹病,趙氏醫案自然明白。
原文
此症並無其他熱象,而小便短赤如此,非由經驗得來,不易知也。
白話
這個病症並沒有其他熱象,而小便卻如此短赤,若不是從經驗得來,是不容易知道的。
原文
此種病狀,多半皆係久病,(中醫謂之脾虛或名腎瀉)且多無表熱,(亦有發虛熱者)脈多無力,精神多清醒,身體多瘦弱,醫者不難診斷,不致認症錯誤。
白話
這種病狀,多半都是久病(中醫稱之為脾虛或稱為腎瀉),而且大多沒有表熱(也有發虛熱的),脈搏大多無力,精神大多清醒,身體大多瘦弱,醫者不難診斷,不會認症錯誤。
原文
惟有一種久瀉陽虛(小兒尤多此症,俗名慢驚風信),孤陽外越(西醫書殊無此症狀,俟考)之症狀,內裏愈是虛寒,表皮愈發乾熱,甚至日久發熱,皮膚甲錯,漸漸角弓反張,二目天吊,口噤氣散而死。
白話
只有一種久瀉陽虛(小兒尤其多見此症,俗名慢驚風信),孤陽外越(西醫書完全沒有這個症狀,待考)的症狀,內裡越是虛寒,表皮越是發乾熱,甚至日久發熱,皮膚甲錯,漸漸角弓反張,兩目上吊,口噤氣散而死。
原文
其脈細微,小便自利,雖易診斷,然此病症絕非只用普通健脾、(中藥白朮、山藥等)止瀉(例如粟殼)等藥,所能奏功。
白話
其脈象細微,小便自利,雖然容易診斷,但是這個病症絕非只用普通的健脾(中藥白朮、山藥等)、止瀉(例如罌粟殼)等藥,所能奏效。
原文
必須以大劑參、耆、白芍、熟地,甚則加附子、肉桂、乾薑,佐以大補脾腎之藥,始能有效。
白話
必須用大劑量的人參、黃耆、白芍、熟地,甚至加上附子、肉桂、乾薑,佐以大補脾腎的藥物,才能有效。
原文
醫者稍存觀望模稜之念,必致誤事,(庸工見其表熱,多不敢用補陽之品,何能有濟?)故余詳細說明之。
白話
醫者稍微存有觀望模稜兩可的念頭,必然導致誤事(庸醫見到其表熱,大多不敢用補陽的藥物,怎麼能有幫助?),所以我詳細說明它。
原文
至若小便,亦是虛證多清白,或遺溺,或癃閉,(氣虛水腫小便極少)均宜尋其病源,施用補劑,未可概用利尿藥也。
白話
至於小便,也是虛證多清白,或遺尿,或癃閉(氣虛水腫小便極少),都應該尋找其病源,施用補劑,不可以一概使用利尿藥。
原文
(子宮瘤之重者,(血崩)壓迫尿道,亦多小便不利,不在此例。)
白話
(子宮瘤嚴重者(血崩)壓迫尿道,也常小便不利,不在此例。)
原文
關於止瀉之藥,中醫書率列入收澀門,除罌粟殼(即鴉片花果之外皮)有收澀之效外,餘如赤石脂、禹餘糧、訶子肉之類,其效均不及西藥之次硝酸蒼鉛(次硝酸鉍(Bismuth Nitroxylate),日譯鉍為蒼鉛)、單那爾並(鞣酸蛋白(Tannalbin))、單寧酸、阿片末(鴉片(Opium))等(阿片末小兒不可用,易中毒也。)之確實而有特效。
白話
關於止瀉的藥物,中醫書大都列入收澀門,除罌粟殼(即鴉片花果的外皮)有收澀效果之外,其餘如赤石脂、禹餘粮、訶子肉之類,其效果都不及西藥的次硝酸蒼鉛(次硝酸鉍,日譯鉍為蒼鉛)、單那爾並(鞣酸蛋白)、單寧酸、阿片末(鴉片)等(阿片末小兒不可用,容易中毒)之確實而有特效。
原文
(對久瀉之病尤效)然若遇本節所述之陽虛久瀉,(中醫俗名五更瀉、腎瀉、雞鳴瀉、稀屎癆、小兒慢脾風、慢驚風均屬此症。)用西藥止瀉劑,不過一時有效,且無退熱之功。
白話
(對久瀉之病尤其有效)然而若遇到本節所述的陽虛久瀉(中醫俗名五更瀉、腎瀉、雞鳴瀉、稀屎癆、小兒慢脾風、慢驚風都屬於此症),用西藥止瀉劑,不過一時有效,而且沒有退熱的功效。
原文
根本治療,必以中藥之人參、炙黃耆、附子、肉崔、乾薑、補骨脂、桑螵蛸、白朮、白芍、熟地、山藥、粟殼(粟殼原始亦為外國產,以後《本草綱目》始收入中藥類。)等,方能退熱止瀉,挽回生命。
白話
根本治療,必須用中藥的人參、炙黃耆、附子、肉崔、乾薑、補骨脂、桑螵蛸、白朮、白芍、熟地、山藥、粟殼(粟殼原始也是外國產,後來《本草綱目》才收入中藥類)等,才能退熱止瀉,挽回生命。
原文
最妙者,即以此等熱藥,而能退其頑固虛勞之表熱而止瀉,結果熱退瀉止,日臻於強壯而復其健康。
白話
最妙的是,就用這些熱藥,卻能退去其頑固虛勞的表熱而止瀉,結果熱退瀉止,日漸趨於強壯而恢復其健康。
原文
余試驗四十年,百不爽一,不得不驚為神工,試以西藥之補劑及強壯劑治此重症,必不能得如此之效果。
白話
我試驗四十年,百試不爽,不得不驚嘆為神工。試用西藥的補劑及強壯劑治療此重症,必定不能得到如此的效果。
原文
余敢下此斷語,但余之學問淺陋,願讀者於此場合,追究其科學之原理也。
白話
我敢下此斷語,但是我的學問淺陋,希望讀者在這種情形下,追究其科學的原理。
原文
更願西醫注意及之,以補其不足之點,自此以後,對此種慢性之虛瀉,得一完全根治之法,豈不善哉。(中西藥互用,其效更速。)4.舌苔
白話
更希望西醫注意到它,以補充其不足之處,從此以後,對這種慢性虛瀉,得到一個完全根治的方法,豈不是很好嗎。(中西藥合用,效果更快。)4.舌苔
原文
熱病舌苔,最關重要,故簡單說明之。大凡初起之傷寒,邪在表者,舌多無苔,熱瀉及溫病初起,則多白滑薄苔或無苔。
白話
熱病的舌苔,最為重要,所以簡單說明它。大抵初起的傷寒,邪在體表者,舌頭大多沒有苔;熱瀉及溫病初起,則大多白滑薄苔或無苔。
原文
總之舌無苔,或僅白滑之薄苔,即是邪熱之初起,不可即用瀉藥。
白話
總之舌頭無苔,或僅有白滑的薄苔,就是邪熱的初起,不可立即用瀉藥。
原文
舌苔漸黃膩而厚,則邪熱漸入裏,若乾黃、醬黃或黑苔、燥裂,則裏熱極盛,再證以其他現象(例如便燥),則瀉藥應用之時也。
白話
舌苔逐漸黃膩而厚,則邪熱逐漸入裡;若乾黃、醬黃或黑苔、燥裂,則裡熱極盛,再佐以其他現象(例如大便乾燥),就是瀉藥應用的時候了。
原文
此說不過言舌苔之最普見者,若虛證發熱,(參看論熱諸節)舌上雖有苔,亦必須照虛熱治,醫者不可僅據舌苔,而忘卻病之虛實也。
白話
這個說法不過是說舌苔最常見的現象;若虛證發熱(參看論熱各節),舌上雖有苔,也必須按照虛熱治療,醫者不可僅根據舌苔,而忘卻病的虛實。
原文
(此段應列入診斷學與脈症合參方為準確。)
白話
(此段應列入診斷學,與脈症合參才算準確。)