止園醫話

一、傳染病類

痧疹(4)

一、傳染病類31
原文
女孫惟靜,未周歲,(七個月)乙亥夏,北京麻疹大流行,殤幼孩極多,率因合併症,腸炎、腎炎、及肺炎,致命餘之兩女孫,一男孫,均罹此症,而惟靜年最幼,病且最重,均得治癒。茲錄惟靜一例於下:
白話
孫女惟靜,不滿周歲(七個月),乙亥年夏天,北京麻疹大流行,死亡的幼兒極多,大多是因合併症,如腸炎、腎炎及肺炎,因此致命。我的兩個孫女、一個孫子,都得了這種病,而惟靜年紀最小,病情也最重,但都得以治癒。現在記錄惟靜的病例於下:
原文
初病倦怠不樂,吐乳,發熱,旋復平溫,越二日又發熱,此是疹前一定熱型,所謂第二次熱也。
白話
初發病時疲倦、不愛活動,吐奶,發燒,不久又恢復正常體溫,過了兩天又發燒,這是出疹前特定的發熱型態,也就是所謂的第二次發熱。
原文
嘔吐,噴嚏,咳嗽,流淚,所謂加答兒症狀是也哭泣。與下方:
白話
嘔吐、噴嚏、咳嗽、流淚,這就是所謂的卡他症狀。哭泣。給予下方處方:
原文
第一方,連翹二錢,花粉五分,丹皮五分,葛根五分,竹葉一錢薄荷三分,綠豆皮二錢,杏仁五分,貝母五分,鮮茅根一錢引,煎妥分服,一日三次。
白話
第一方:連翹二錢、花粉五分、丹皮五分、葛根五分、竹葉一錢、薄荷三分、綠豆皮二錢、杏仁五分、貝母五分、鮮茅根一錢為引,煎好後分次服用,一日三次。
原文
此第二次發熱後之方服後疹漸出,仍服此方又二劑全出,四日熱仍不退,且喘咳,胸高神昏、不乳、又加腹瀉,日十餘次(稀水)至下午熱更高,四肢厥逆,角弓反張,二目天吊,幾至氣絕,似無生望,曾經注射沃母納丁一次,無效,不得已,(已移置地上)乃與第二方。
白話
這是第二次發熱後的藥方,服用後疹子逐漸發出,仍服用此方又兩劑,疹子全出。第四天發熱仍不退,並且氣喘咳嗽、胸部高脹、神志昏迷、不喝奶,又加上腹瀉,一天十多次(稀水便)。到了下午熱度更高,四肢冰冷、角弓反張、兩眼上翻,幾乎要斷氣,似乎沒有生存希望。曾經注射一次沃母納丁,無效。不得已(已將孩子移到地上),於是給予第二方。
原文
第二方,雲茯苓一錢,生白芍一錢,杏仁一錢,連翹二錢,浙貝一錢,桑皮一錢,水煎服。仍分三次與服,乃服藥後,竟有奇效。
白話
第二方:雲茯苓一錢、生白芍一錢、杏仁一錢、連翹二錢、浙貝一錢、桑皮一錢,用水煎服。仍分三次服用。服藥後竟有奇效。
原文
咳喘減輕,且能穩睡,是好現象,乃就原方加山藥五分,去桑皮,服後病又加,急又恢復原方與服,立效,(分量均加一半)神即清醒,咳喘亦大減,收效竟出意料之外,於是仍照原方,再服二劑,瀉亦漸止,又眼兩劑,原方未改動,競慶更生。
白話
咳嗽喘息減輕,而且能安穩入睡,這是好現象。於是在原方中加山藥五分,去掉桑皮,服用後病情又加重。急忙恢復原方服用,立刻見效(藥量都加一半),神志隨即清醒,咳嗽喘息也大為減少,效果竟然出乎意料。於是仍按原方再服兩劑,腹瀉也漸漸停止。又服兩劑,原方沒有改動,竟然慶幸得以重生。
原文
此症第二方,應與咳嗽(肺炎)門醫驗參看,此疹病併發肺炎、腸炎之重症也。
白話
這個病例的第二方,應與咳嗽(肺炎)門的醫案參照來看。這是疹病併發肺炎、腸炎的重症。
原文
凡疹病不論何種,均以大便通利為順,故中西醫書均以瀉為無妨,此症因年令太幼,氣血未足,一經疹熱,繼又併發肺炎,因而腸及腎臟,均已涉及,發生炎症,其腦症狀(驚風)更甚,實為萬分危險。
白話
凡是疹病,不論哪一種,都以大便通暢為順證,所以中西醫書都認為腹瀉沒有大礙。但這個病例因為年紀太小,氣血不足,一旦感受疹熱,隨後又併發肺炎,進而腸道和腎臟都已牽涉,發生炎症,其腦部症狀(驚風)更加嚴重,實在是萬分危險。
原文
然服第一方三劑,而熱不退,(幸而疹已全出)注射沃母納丁,而熱不退,病勢進行,若按正規之腸炎、肺炎、腎炎、腦膜炎等之治法,除與瀉劑外,將別無他法可循矣。
白話
然而服了第一方三劑,熱度不退(幸好疹子已全部發出);注射沃母納丁,熱度也不退,病情持續進展。如果按照正規的腸炎、肺炎、腎炎、腦膜炎等治療方法,除了使用瀉藥之外,就沒有其他辦法可循了。
原文
然餘再三尋思,此孩未滿周歲,熱毒纏繞已六、七日(初病之先,家人曾令服瀉劑,餘不知也,害即在此)其瀉也,必其腸胃將失生活力,其神經痙攣,必其腦脊髓將失生活力使然,以幼穉之臟腑,元氣因早服瀉藥已經大損,故不勝熱毒久燃,而又病係熱性,投藥又不能不顧及病性,故餘冒險而用白芍與茯苓。
白話
然而我再三思考,這個孩子未滿周歲,熱毒纏繞已經六、七天(發病之前,家人曾讓他服用瀉藥,我不知道,害處就在這裡)。他的腹瀉,一定是腸胃將要失去生命力;他的神經痙攣,一定是腦脊髓將要失去生命力所導致。以如此幼嫩的臟腑,元氣因為早期服用瀉藥已經大受損傷,所以無法承受熱毒的長期燃燒,而且病情屬於熱性,用藥又不能不管疾病性質,所以我冒險使用白芍與茯苓。
原文
此二味,在疹病可謂禁用品,以白芍之收斂,茯苓之滲利,對於熱邪爍津炎症紛起之病孩,實覺萬分不宜。
白話
這兩味藥,在疹病中可以說是禁忌藥品,因為白芍有收斂作用,茯苓有滲利作用,對於熱邪耗傷津液、炎症紛起的病孩,實在覺得萬分不合適。
原文
然一思此病之反面,則此孩生活力,實已漸漸缺乏,邪旺正虛,若再加以瀉藥瀉之,餘恐不但不能消炎,且恐速其死亡,蓋殘餘之生氣,已屬有限,於此時再與降下,勢必津液立枯,斷送生命矣。
白話
然而一想這個病的反面,這個孩子的生命力實際上已經漸漸缺乏,邪氣旺盛而正氣虛弱。如果再用瀉藥來瀉下,我擔心不但不能消炎,反而恐怕加速他的死亡。因為殘餘的生氣已經有限,在這個時候再給與攻下,勢必導致津液立刻枯竭,斷送生命了。
原文
余不得已,乃於連翹二錢(重用),貝母、杏仁、桑皮各一錢之方中,大膽加入茯苓一錢以扶脾利濕,白芍一錢,以斂陰補肺,孤注一擲,初不料其果茯奇效如此也。
白話
我不得已,於是在連翹二錢(重用)、貝母、杏仁、桑皮各一錢的方中,大膽加入茯苓一錢來扶助脾臟、利濕,白芍一錢來收斂陰氣、補益肺臟。孤注一擲,起初沒有料到果然獲得如此奇效。
原文
余本此理想,於第二劑中,去桑皮加山藥,病熱又重,急恢復原方,仍用茯苓、白芍,以至疹愈。
白話
我本著這個想法,在第二劑中,去掉桑皮加入山藥,病情又加重,急忙恢復原方,仍然使用茯苓、白芍,直到疹子痊癒。
原文
可見原方第一劑中輔佐之藥,亦甚得宜,而山藥補性,過於茯苓,故不適用於熱性病也。
白話
可見原方第一劑中的輔助藥物也非常恰當,而山藥的補性超過茯苓,所以不適用於熱性病。
原文
余治疹疾何止千百,惟此症可云反治,實有研究之價值,故特錄之?無一字虛偽也。
白話
我治療疹疾何止千百例,只有這個病例可以說是反治法,實在有研究的價值,所以特別記錄下來。沒有一個字是虛假的。
原文
余族孫壽齡前年來京寓病疹,餘為處方(中藥),意欲為其試用血清療法,因見報廣告中,有某醫專用血清者,延之來,入門後接談,此君自命精通中醫,余乃出示所服方,此君見有薄荷一錢,乃竟當面大加駁斥,(詢知係余之方)謂一錢薄荷,足以致命。
白話
我的族孫壽齡前年來北京住處,得了疹病,我為他開了中藥處方,本想為他試用血清療法,因為看到報紙廣告中,有位醫生專門使用血清,就請他來。進門後交談,這位先生自稱精通中醫,我便拿出正在服用的藥方給他看。他見到有薄荷一錢,竟然當面大加駁斥(問知是我的藥方),說一錢薄荷足以致命。
原文
余向不欲多辨,只得唯唯受教,及請其治療,則僅開一枸櫞酸等之普通清涼藥方而去。
白話
我一向不願多作辯解,只得唯唯諾諾接受指教。等到請他治療,他只開了一個枸櫞酸等普通的清涼藥方就走了。
原文
余知此方無能為也,乃仍令服余方,嗣即痊癒。
白話
我知道這個藥方沒有什麼作用,於是仍讓病人服用我的藥方,後來就痊癒了。
原文
余任醫官長經歷有年,所實驗中西藥已四十餘年,雖係才淺學疏,然已薄有經驗,近雖衰老,仍在求知時期中,絕不敢稍存自滿之念。
白話
我擔任醫官長多年,實驗中西藥已四十多年,雖然才疏學淺,但已有些微經驗。近來雖然衰老,仍然處在求知階段,絕不敢稍存自滿的念頭。
原文
此君年僅三十餘歲,乃竟當面駁斥余方,可謂直入。
白話
這位先生年紀才三十多歲,竟然當面駁斥我的藥方,可以說是直爽坦率。
原文
然中醫治此症,唯一妙訣,即在宣透內外,斡旋清濁,常使肌膚鬆動,務令蘊蓄之疹毒,時有出路,未發之前,不致固閉,既發之後,不致倒隱,其重要關健,全在活動肌表,疏導腠理,此種妙用,證之實驗,詢稱高人一籌。
白話
然而中醫治療此症,唯一的妙訣,在於宣通透發內外,調和清濁,經常使肌膚鬆動,務必讓蘊積的疹毒時時有出路。未發疹之前,不使其固結閉塞;已發疹之後,不使其內陷隱伏。其中重要的關鍵,全在於活動肌表,疏導腠理。這種妙用,經過實驗驗證,確實稱得上高人一籌。
原文
是以一味解毒,或過用苦寒,而不知時時注意於宣達肌膚,因勢利導者,皆下工也。
白話
因此只懂一味解毒,或過度使用苦寒藥物,卻不知道時時注意宣通肌膚、順勢利導的,都是低水平的醫生。
原文
薄荷、菊花,對此義可謂吻合,較之葛根、芥穗等,對疹熱尤覺清涼可喜。
白話
薄荷、菊花,與這個道理可說是吻合,比起葛根、芥穗等藥物,對於疹熱尤其讓人覺得清涼可喜。
原文
四十年來,診治疹疾,所以未曾失敗者,幸有此耳。
白話
四十年來,診治疹疾之所以未曾失敗,幸虧有這個要領罷了。
原文
余對醫術上甚願受人指教,即如此君,亦所心感,但此症並未服此君之藥,仍由餘個人治癒之。
白話
我對醫術方面非常願意接受他人指教,即使像這位先生,我也心存感激。但是這個病例並沒有服用他的藥,仍是由我個人治癒的。
原文
足以證明薄荷對疹疾,用量不大,實有確效,而無流弊(佐使得宜)。
白話
這足以證明薄荷對疹疾,用量不大時確實有確切療效,而且沒有流弊(只要配伍得當)。
原文
餘更可因此君之言論,而作此段之真實的報告也。
白話
我更可以因為這位先生的言論,而寫下這一段真實的報告。
原文
凡對某一種學術,未經深研及實驗多年,確有見地,萬不可冒然批評。
白話
凡是對某一種學術,沒有經過深入研究及多年實驗、確實有見解之前,萬萬不可貿然批評。
原文
中醫稍知一、二西藥,西醫稍知一、二中藥,再閱幾年中西醫書,即自命為中西兼通,自欺欺人,為害甚大,願高明有志之醫者,不可入此歧途也。
白話
中醫稍微知道一兩樣西藥,西醫稍微知道一兩樣中藥,再讀幾年中西醫書,就自命為中西兼通,自欺欺人,為害很大。希望高明有志向的醫者,不要走入這個歧途。