原文
(傷寒與溫病,根本不同,西醫腸窒扶斯症,則包括傷寒、溫病而言,殊嫌含混(論詳前)。)
(傷寒與溫病,根本不同。西醫所謂腸窒扶斯症,則包括傷寒與溫病而言,殊嫌含混(詳細論述在前)。)
原文
【原因】本病為體外嚴寒所侵而致,尤以身居暖室,驟遇外間大寒,遂致皮膚所感,冷熱懸殊,周身毛孔,驟然緊縮閉塞,體內熱氣,不得透達於外,蓄積體內,遂成傷寒之症。
【原因】本病為體外嚴寒所侵襲而導致,尤其是身處暖室,突然遭遇外界嚴寒,致使皮膚感受冷熱懸殊,全身毛孔驟然緊縮閉塞,體內熱氣無法透達於外,蓄積體內,遂成傷寒之症。
然而此症多見於嚴冬天氣,若在春夏秋季節,則極少發生。
原文
西醫則謂由於腸窒扶斯桿菌之傳染,自是確論,然考西醫書所謂腸窒扶斯,實不僅指傷寒一症而言。
西醫則認為是由於腸窒扶斯桿菌之傳染,這自然是確論。然而考查西醫書籍所謂的腸窒扶斯,實際上不僅指傷寒一症而言。
原文
(溫病、瘟疫均包括在內)故余對本病主張,仍宜分別立名,不敢從同。
(溫病、瘟疫均包括在內)所以我對本病的主張,仍應分別立名,不敢苟同。
原文
蓋傷寒與溫病,確係兩病,若以中醫同一治法治之必左。
蓋傷寒與溫病,確是兩種疾病,若以中醫同一治法來治療必會出差錯。
原文
(蓋傷寒一症,系外表先傷於寒,初病治法,必先解表寒。唯治不得法,乃傳經入裏成為內熱,結果必至腸熱。溫病一症,係肺內先有實熱,初病治法,必先解肺熱。唯治不得法,亦必至腸熱。二症結果,雖似相同,然在初病之時,中醫之治法及藥品,絕不相同,且有奇效。唯西醫對此二症,則治無分別,故治療成績,遠遜於中醫也。)除預防注射,對症療法,待期療法外,若患者既已病倒,實無他法可以使該病從速痊癒,(血清療法效力亦不盡準確)結果必視腸之病變若何,而待其自然之轉歸,此實不得不謂為西醫之缺點。
(蓋傷寒一症,是外表先傷於寒,初病治法,必先解表寒。唯治療不得法,乃傳經入裏成為內熱,結果必致腸熱。溫病一症,是肺內先有實熱,初病治法,必先解肺熱。唯治療不得法,亦必致腸熱。二症結果雖似相同,然在初病之時,中醫之治法及藥品絕不相同,且有奇效。唯西醫對此二症則治療無分別,故治療成績遠遜於中醫也。)除預防注射、對症療法、待期療法外,若患者既已病倒,實無他法可使該病從速痊癒。(血清療法效力亦不盡準確)結果必視腸之病變如何,而待其自然之轉歸,此實不得不謂為西醫之缺點。
原文
然此種缺點,或由於中西醫藥隔閡太甚。此隔閡二字,並非西醫不通中藥,中醫不通西藥之謂。
然而此種缺點,或是由於中西醫藥隔閡太甚。此「隔閡」二字,並非西醫不懂中藥、中醫不懂西藥之意。
原文
蓋現今中西藥物,已漸有混合之勢;近閱中醫刊物,多有論及西藥者,西藥之中,亦有從事化製中藥者。
蓋現今中西藥物,已漸有混合之趨勢;近來閱讀中醫刊物,多有討論西藥者,西藥之中,亦有從事化製中藥者。
原文
表面上視之,似已減少隔閡,中西匯通,殊不知中西醫藥之隔閡,不但仍在,且恐又因此不徹底之貫通,而失去中醫治法及藥品之特長,不但無益,而反害之,(舉例說明於下:①西藥中近已適用麻黃素,其功用則有定喘及利尿諸作用,然以此種麻黃素代中醫之麻黃湯,以治傷寒之太陽證,未有不大左者。②中醫刊物上,曾有列麻黃等發散藥於解熱劑中者,曰服之有發汗作用,名之曰發汗解熱劑,與西藥之安基比林等退熱藥,相提並論,曰:安基比林服之,每每發汗,亦名之曰發汗解熱劑。此種著述,看似中西貫通,毫無隔閡,然試將此二藥,分別治療同一之病症,則絕對不能一律有效。且既稱麻黃等為發汗退熱劑,若概以麻黃治熱病,其殺人之速,必易如反掌。若以安基比林等退熱劑,而冠以發汗二字,尤覺可笑。蓋安基比林之發汗,係其副作用,絕非麻黃之發汗解表專能透澈表裏之比也。傷寒表證,或較重之感冒症,一試便知,何可只憑理想,強加攏合以誤後人。余深恐因此不徹底之匯通,失去中西醫之特長,與夫本來之面目,故不憚反覆言之,非好辯也。)或由於中醫之故步自封,西醫之囿之科學,(科學無止境,以現在之科學為神聖而卑視一切,亦故步自封之類也。)根本限於一偏,並無二者之真識,以故不能舍短取長,裨益實際,此研究醫學者之大恥,願吾輩醫者個個努力也。【症候】此症可分三期說明之:
表面上視之,似已減少隔閡,中西匯通;殊不知中西醫藥之隔閡不但仍在,且恐又因這種不徹底的貫通,而失去中醫治法及藥品之特長,不但無益,反而有害。(舉例說明如下:①西藥中近已適用麻黃素,其功用則有定喘及利尿等作用,然而以這種麻黃素代替中醫之麻黃湯,來治療傷寒之太陽證,沒有不大大出錯的。②中醫刊物上,曾有將麻黃等發散藥列入解熱劑中者,說服之有發汗作用,稱之為發汗解熱劑,與西藥之安基比林等退熱藥相提並論,說:安基比林服之,每每發汗,亦稱之為發汗解熱劑。此種著述,看似中西貫通,毫無隔閡;然而試將此二藥分別治療同一病症,則絕對不能一律有效。且既稱麻黃等為發汗退熱劑,若一概用麻黃治療熱病,其殺人之速,必易如反掌。若以安基比林等退熱劑而冠以發汗二字,尤覺可笑。蓋安基比林之發汗,是其副作用,絕非麻黃之發汗解表、專能透澈表裏可比。傷寒表證,或較重之感冒症,一試便知,何可只憑理想,強加攏合以誤後人?我深恐因這種不徹底的匯通,失去中西醫之特長與本來面目,故不憚反覆言之,非好辯也。)或由於中醫之故步自封,西醫之囿於科學。(科學無止境,以現在之科學為神聖而卑視一切,亦故步自封之類也。)根本限於一偏,並無二者之真知,以致不能舍短取長,裨益實際,此研究醫學者之大恥,願吾輩醫者個個努力也。【症候】此症可分三期說明之:
原文
第一期,頭項強痛、身痛、骨節痛、腰痛、惡寒、(此二字最重要)或惡風、無汗、(有汗者少)嘔逆、或身熱、(遲早必有身熱,此或字作如是解)鼻塞聲重、或咳喘、脈緊、或浮緊,(此緊脈,最為傷寒之初步、必然現象,溫症絕少此脈,應注意。)所謂表證是也。
第一期,頭項強痛、身痛、骨節痛、腰痛、惡寒(此二字最重要)、或惡風、無汗(有汗者少)、嘔逆、或身熱(遲早必有身熱,此「或」字作如是解)、鼻塞聲重、或咳喘、脈緊、或浮緊(此緊脈,最為傷寒之初步必然現象,溫症絕少此脈,應注意)。所謂表證是也。
原文
(此即古醫書所謂太陽證也,然余不欲談此等字。)
原文
第二期,此約在得病四、五日後,脈漸大、身體潮熱、(已漸入內,胃已熱矣。)不惡寒、或微汗出、身重,頭或眩或痛、嘔不能食、或厥逆、口乾咽燥而渴、心煩腹滿、或心下硬痞、或發黃、便燥或下血、或鼻衄、舌苔黃,譫語亦多於此期見之,與潮熱均是最主要之證候,應特別注意。
第二期,此約在得病四、五日後,脈漸大、身體潮熱(已漸入內,胃已熱矣)、不惡寒、或微汗出、身重,頭或眩或痛、嘔不能食、或厥逆、口乾咽燥而渴、心煩腹滿、或心下硬痞、或發黃、便燥或下血、或鼻衄、舌苔黃。譫語亦多於此期見之,與潮熱均是最主要之證候,應特別注意。
原文
脇痛、舌苔黃裂、小便赤短、耳聾、往來寒熱、嘔吐、痞滿結胸、腹痛、或數日不大便、或瀉利、神昏譫語、脈多弦數,此期熱度極高,且不易下降。
脇痛、舌苔黃裂、小便赤短、耳聾、往來寒熱、嘔吐、痞滿結胸、腹痛、或數日不大便、或瀉利、神昏譫語、脈多弦數。此期熱度極高,且不易下降。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。