原文
經云,小腸者受盛(音成)之官,化物出焉。大腸者傳導之官,變化出焉。
經書說,小腸是接受容納的器官,負責將食物消化成營養物質。大腸是傳送導引的器官,負責將廢物轉化為糞便排出。
原文
按中醫書,小腸上口,即胃之下口,名曰幽門,而無十二指腸之名。
根據中醫書籍,小腸的上口就是胃的下口,稱為幽門,但沒有十二指腸的名稱。
原文
小腸下口即大腸上口,名曰闌門,亦無盲腸之名,此是中醫的解剖未精的緣故,無庸諱言。然中醫對於大小腸之生理,則言之甚詳。
小腸的下口就是大腸的上口,稱為闌門,也沒有盲腸的名稱,這是中醫解剖學不夠精確的緣故,無需隱瞞。但中醫對於大小腸的生理功能,則論述得非常詳細。
原文
其言小腸為心之腑一語,即是說的小腸對於食物吸收後,由乳糜淋巴而造成血液,以入於心臟(參看前章肺之生理)之理。中醫說小腸所受盛者,只是食物。
它所說小腸是心臟的腑,意思是小腸對食物吸收後,透過乳糜淋巴形成血液,再進入心臟(請參閱前一章肺的生理)的道理。中醫認為小腸所容納的,只是食物。
原文
飲主化氣,食主化血,食物在小腸內,皆化為液,以出於油膜(此指中焦說),此油膜二字,即一西醫書之乳糜淋巴等組織。
飲料主要化為氣,食物主要化為血,食物在小腸內都轉化為液體,經由油膜(這裡是指中焦)排出。而油膜這兩個字,就是西醫書中所說的乳糜淋巴等組織。
原文
不過中醫書分不清楚這種東西的構造,可是早巳參透了食物變成血液的道路,(由腸壁吸收之營養質,其輸送之道路有二,一由門脈經肝臟,以達於心臟,一經腸淋巴管,及胸管,混入血液中,以達於心臟,所以血液中仍有脂肪,即中醫所稱之「營」是也。)所以它說小腸能化物,化物就是指著氣血這兩種東西說。
不過中醫書籍分不清楚這些組織的構造,但是早已參透食物轉變為血液的路徑(由腸壁吸收的營養物質,其輸送路徑有兩條:一條是經由門脈通過肝臟到達心臟,另一條是經由腸淋巴管和胸管,混入血液中到達心臟,因此血液中仍然含有脂肪,這就是中醫所稱的「營」)。所以它說小腸能夠化物,化物就是指氣和血這兩樣東西。
原文
至於氣的化出,中醫是離不了三焦的說法。而腸子周圍的東西,統統名為三焦。這個道理,我在後邊三焦節下,敘述之。
至於氣的化生,中醫離不開三焦的說法。而腸子周圍的組織,全部稱為三焦。這個道理,我將在後面三焦的章節中加以敘述。
原文
食物在小腸,吸收去的成分極多,到了大腸,吸收力就少了。
食物在小腸中被吸收的成分非常多,到了大腸,吸收能力就減少了。
原文
可是大腸能特別吸收水分,使糞便濃厚,所以中醫書說大腸是傳導之官,變化出焉。
但是大腸能夠特別吸收水分,使糞便變得濃稠,所以中醫書籍說大腸是傳導的器官,負責將廢物轉化排出。
原文
變化出,這三個字,就是說由小腸送來的東西,到了大腸,精汁大部分早已化去了,到了此處,就變為糟粕而出。
「變化出」這三個字,意思是從小腸送來的物質,到了大腸,精華大部分早已被吸收轉化,到了這裡,就變成糟粕排出體外。
原文
其言大腸為肺之腑一語,就是說的大腸何以能傳導,必賴肺氣下達,它才能致其功用。
它所說大腸是肺的腑這句話,就是說明大腸為什麼能夠傳導,必須依賴肺氣向下輸送,它才能發揮功能。
原文
若是肺氣閉塞住,不甚活潑(例如表實及裏熱等),那麼它那傳導(道與導同)的力量,也就小了。
如果肺氣閉塞不通,不夠活潑(例如表證實證或裡熱等),那麼它傳導的力量也就減弱了。
原文
這個說法,也與血之運行有極微妙的關係,參看上節肺之生理就明白了。
這個說法,也與血液的運行有非常微妙的關係,參考上一節肺的生理就能明白。
原文
所以心合小腸,肺合大腸,這兩句的經旨,乍一看好象荒謬之至,我經過若干年的實驗,才知道此中真有至理,而且與西醫的說法,不謀而合。(三)膽
所以心與小腸相合,肺與大腸相合,這兩句經文的主旨,乍看之下似乎荒謬至極,我經過多年的實驗,才知道其中確實有深刻的道理,而且與西醫的說法不謀而合。(三)膽
原文
經云,膽者中正之官,決斷出焉。又云,肝合膽,膽者中精之腑。又云,膽氣鬱為怒。
經書說,膽是公正的官員,決斷力由此產生。又說,肝與膽相合,膽是儲藏精華的腑。又說,膽氣鬱結就會表現為憤怒。
原文
可見中醫論膽,已知其與肝有連帶關係,但不知膽汁入十二指腸,以助消化之理。
可見中醫討論膽,已經知道它與肝有連帶關係,但不知道膽汁進入十二指腸以幫助消化的道理。
原文
然其推闡肝鬱,則膽氣抑遏,令人暴怒之理,頗覺圓通。
然而它推論闡述肝氣鬱結,導致膽氣受壓抑,使人突然發怒的道理,顯得相當圓融通達。
原文
蓋肝之血行,若有障礙,勢必肝汁存留,輸送停頓,不但消化受其影響,即神經亦必不能安靜。所以鬱怒的現象,中西醫是公認的。
因為肝的血液運行如果發生障礙,勢必導致膽汁滯留,輸送停頓,不僅消化受到影響,連神經也必然無法安靜。所以鬱結憤怒的現象,中西醫都是公認的。
原文
在西醫書所稱加答兒性黃疸症,皆有神經抑鬱,食欲不振,及肝臟膽囊之腫大。
在西醫書籍所稱的卡他性黃疸症,都會有神經抑鬱、食慾不振,以及肝臟和膽囊腫大的現象。
原文
若在膽石症,膽部更有劇烈的疼痛、惡寒等,糞便之失色(多為白色)等等主要的症侯。
如果是膽結石症,膽部還會有劇烈疼痛、惡寒等症狀,以及糞便顏色變淺(多為白色)等主要症候。
原文
可是中醫說膽病,亦有黃疽、忿怒、脇疼、脇脹等等之重要主症。
可是中醫說膽病,也有黃疸、憤怒、脅痛、脅脹等重要主症。
原文
至於膽主決斷一語,似係從經驗中得來的,證以科學的注重實際,自然不能強合。
至於膽主決斷這句話,似乎是從經驗中得來的,用注重實際的科學來驗證,自然無法勉強吻合。
原文
它那理論,總是說膽氣太過則暴橫專斷;膽氣不足,則驚懼無決斷,本此立論,而處方治病,是確實有效的。
它的理論總是說膽氣太過就會暴躁專橫、獨斷獨行;膽氣不足就會驚恐害怕、沒有決斷力,根據這個理論來開處方治病,確實是有效的。
原文
這大約與神經上有微妙的關係,只以此係偏於精神方面立論,無有真憑實據的東西,所以我不能下斷語。
這大概與神經系統有微妙的關係,只是因為這是偏向精神方面的理論,缺乏真憑實據,所以我不能下定論。
原文
可是中醫論膽,證以它的治法有效,就不能把它的理論,一筆抹煞。
但是中醫討論膽,既然它的治療方法有效,就不能把它的理論完全否定。
原文
這是我的主張,說不定若干年後,就可以研究出它這一點的道理來啊。(四)膀胱
這是我的主張,說不定若干年後,就能研究出它這一部分的道理來啊。(四)膀胱
原文
經云,膀胱者州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。又云,腎合膀胱,膀胱者津液之府也。
經書說,膀胱是州郡之官,儲藏津液,經過氣化作用才能排出。又說,腎與膀胱相合,膀胱是儲藏津液的器官。
原文
中醫解剖未精,看不清膀胱與腎臟聯絡的東西(輸尿管),卻是知道尿是存注於膀胱。
中醫解剖學不夠精確,看不清膀胱與腎臟相連的結構(輸尿管),但知道尿液是儲存在膀胱中的。
原文
惟對於尿之來路,則說不明白,於是有氣化的說法,這不能不說是中醫的疏漏,可是關於氣化這種理想上的創造,證以中醫治水病的靈驗,真是有它獨立的價值,不可不加以闡明。
只是對於尿液的來源,卻說不清楚,於是有了氣化的說法,這不能不說是中醫的疏漏。但是關於氣化這種理論上的創造,參照中醫治療水腫病的靈驗效果,確實有它獨立的價值,不可不加以闡明。
原文
中醫說入氣不化則水歸大腸,而為泄瀉;出氣不化,則閉塞下竅,而為癃腫,這兩句話,隱然與經旨論腎氣化能出的道理相合。
中醫說,進入的氣不能氣化,水就流入大腸而導致泄瀉;排出的氣不能氣化,就會阻塞下竅而導致小便不通或水腫。這兩句話,隱隱與經旨討論腎氣化而能排出的道理相符合。
原文
它的精義,就是不論膀胱口是何如,若是氣不能化,簡直的喝下水去一到不了膀胱,就得出來(泄瀉),或者全聚到膀胱,小便不容易出來(尿閉),或者全留到體內(浮腫)。
它的精義在於,不論膀胱的開口如何,如果氣不能化,喝下去的水要麼根本到不了膀胱就排出來(泄瀉),要麼全部積聚在膀胱而小便難以排出(尿閉),要麼全部滯留在體內(浮腫)。
原文
水是一點也化不了氣,或是一點也排泄不出來,此可證明膀胱並非無口,何以水的道路,忽然發生了變化呢?
水要麼一點也化不成氣,要麼一點也排泄不出來,這可以證明膀胱並非沒有開口,那麼為什麼水的運行路徑忽然發生了變化呢?
原文
在這種現象之下,是用著氣化二字,來神其功用的。
在這種現象下,就要用「氣化」這兩個字來神妙地解釋它的功用。
原文
西醫是除了利尿藥之外,就是抽水或用器械的排尿,在當時未嘗不立見效驗,可是根本上,今天放了腹水,明天就須再腫起來。今天用加的兒排了尿,明天仍然又不通。
西醫除了使用利尿藥之外,就是抽腹水或用器械排尿,當時未嘗不能立即見效,但從根本上說,今天放了腹水,明天又會再次腫起來;今天用「加的兒」(可能指某利尿劑)排尿,明天仍然又不通暢。
原文
除了尿石的外科手術,那是對尿石症再好不過的法子以外,我認為中醫治水症,它那氣化二字的神妙,可以補西醫治水病的缺點,這是我經驗了若干年,才敢下這幾句斷語。現在我舉一個例子於下:
除了尿結石的外科手術,那是對尿石症再好不過的方法之外,我認為中醫治療水腫病,它那「氣化」二字的奧妙,可以彌補西醫治療水病的缺點。這是我經過多年經驗,才敢下這幾句結論。現在我舉一個例子如下:
原文
我的老友李勳卿的太太和張松泉的太太,年齡全在五十以上,她那病象,全是水腫。
我的老朋友李勳卿的太太和張松泉的太太,年齡都在五十歲以上,她們的病症全都是水腫。
原文
先是四肢腫,後來腹腫,而且腫的極厲害,肚臍全腫的很高,而且往外出水,兩腿腫的發亮,主要的症候是這樣,我的用藥是黨參、黃耆、山藥、白芍、白朮、茯苓皮、薑皮、補骨脂、熟附子,這是主要的藥,分量每味五六錢,附子二三錢,大約二三十劑,此二症就痊癒了,刻下均健在。
起初是四肢腫脹,後來腹部也腫,而且腫得非常厲害,肚臍整個腫得很高,並且往外滲水,兩條腿腫得發亮,主要症狀就是這樣。我的用藥是黨參、黃耆、山藥、白芍、白朮、茯苓皮、薑皮、補骨脂、熟附子,這些是主要藥物,每味藥量約五六錢,附子二至三錢,大約服用了二三十劑,這兩個病症就痊癒了,現在她們都還健在。
原文
此症已經多醫診治,她那以前的藥方,我已記不清,大約是藥味太多,分量太少的毛病,所以未能收效。
這些病症已經經過多位醫生診治,她們之前的藥方我已經記不清楚,大概是藥味太多、分量太少的問題,所以未能見效。
原文
記得張松泉的太太,還有出虛汗的毛病,所以重用白芍,後來我不在家了,他還寫信來問我,說是汗早已不出了,吃藥未斷,因而汗出不來,又難過,以後減去白芍,就痊癒了。
記得張松泉的太太還有出虛汗的毛病,所以重用白芍。後來我不在家了,他還寫信來問我,說是汗早已不出了,但吃藥沒停,結果汗出不來反而難受,之後減去白芍,就痊癒了。
原文
由此例看來,可以證明水腫的全身水分,因為用了中藥的補氣、補陽的藥品,它才能把人身的陽氣鼓蕩起來,把存留在皮裏、肉外的死水氣,全都蒸化去了,於是乎氣旺陽復,便利水消,好比嬌陽當空,一切霧霾陰濕之氣,渙然消散,那麼這就是中醫氣化的道理之一了(以上係就虛證講氣化二字)。
從這個例子看來,可以證明水腫時全身的水分,因為使用了中藥補氣、補陽的藥品,才能夠把人體的陽氣鼓動起來,將滯留在皮膚裡、肌肉外的死水氣全部蒸化消散,於是氣旺盛、陽氣恢復,小便通暢、水腫消退,好比驕陽當空,一切霧霾陰濕之氣渙然消散。這就是中醫氣化的道理之一了(以上是就虛證來講「氣化」二字)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。