止園醫話

二、雜病類

疝(1)

二、雜病類21
原文
疝此症與西醫所稱之疝痛不同,乃純粹根據中醫書之病名,不可誤解以西醫疝痛意義之解釋,與中醫不同故也。
白話
疝氣這個症狀與西醫所說的疝痛不同,是純粹根據中醫書籍的病名,不可誤解為西醫疝痛的意義解釋,因為與中醫不同的緣故。
原文
【原因】中醫書謂任脈為病,男子內結七疝,又云疝病不離乎肝,故認定疝屬月千病,細考西醫書所稱風氣疝痛,膽石疝痛,睪丸炎,歇爾尼亞等病名,均與中醫所稱之七疝略相似,然皆不能吻合,且此症除腎子睪丸腫痛,牽引少腹作痛,人皆知為疝病外,其內疝數種,中醫書雖皆說明,然淺學之醫,臨症多不能認識,故不得不特別表明之。
白話
【原因】中醫書籍說任脈發病,男子體內會結聚七種疝氣,又說疝病不離開肝,因此認定疝屬肝的病。仔細考察西醫書籍所說的風氣疝痛、膽石疝痛、睪丸炎、赫爾尼亞等病名,都與中醫所說的七疝略微相似,但都不能完全吻合。並且這個症狀除了睪丸腫痛,牵引少腹作痛,大家都知道是疝病之外,那幾種內疝,中醫書籍雖然都有說明,然而學識淺薄的醫生,臨床上大多不能認識,所以不得不特別標明。
原文
中醫七疝名目,不無離奇,然有一部分可取,且為西醫未經發明者,學者可細參之。
白話
中醫七疝的名目,不無離奇之處,然而有一部分可取之處,而且是西醫未曾發明的,學者可以仔細參考。
原文
【症候】此症除腎囊、腎子腫痛,牵引少腹,或腎子不痛只腫大,人皆目為疝氣,勿庸詳述外,其內疝症狀之不易認識,而又恆見者,則為患者腹內時覺聚有有形之物,或橫或豎,或一或二。
白話
【症候】這個症狀除了陰囊、睪丸腫痛,牵引少腹,或睪丸不痛只是腫大,大家都看作疝氣,不需要詳細敘述之外,那些內疝症狀不容易認識,而又常見的,就是患者腹部時常感覺聚積有形的東西,有的橫向有的豎向,有的只有一個有的有兩個。
原文
病發作時,直向上沖,或繞腰腹作痛,(向上沖痛者居多)且令人嘔逆悶厥,上沖胃皖,吐酸填脹,痛苦萬狀,然忽而消滅,立時諸症皆失,歸於無形,一如平人。
白話
病症發作時,直接向上衝,或者繞著腰腹作痛(向上衝痛的居大多數),而且使人嘔吐逆呃、悶厥,向上衝到胃脘,吐酸脹滿,痛苦萬狀,然而忽然消失,頓時各種症狀都消失,變得無形,像平常人一樣。
原文
腹內上沖之時,狀類黃瓜,一直沖犯胃脘,頭眩眼黑,嘔逆氣厥者極多。
白話
腹部向上衝的時候,形狀像黃瓜一樣,一直衝犯胃脘,頭暈眼花、嘔吐氣厥的人非常多。
原文
如此反覆發作,常年累月,致令患者全體衰弱,脈多弦實有力,體溫多不高,但發作時,亦有寒熱往來,及有四肢厥逆者,寒熱虛實,務宜細辨,皆內疝也。參看後列呂新甫先生醫驗。
白話
像這樣反覆發作,長達好幾年,使得患者全身衰弱,脈象大多弦實有力,體溫大多不高,但發作時也有寒熱往來,以及四肢冰冷的,屬寒屬熱屬虛屬實,務必仔細辨別,都是內疝。請參看後面列出的呂新甫先生醫案。
原文
此內疝病狀發作時,類似歇斯的裏症,(臟躁)然歇斯的裏,係精神病,腹內並無有形硬物上沖心口,內疝發作時,則有有形之物上沖,可以分別,二症不可誤認。
白話
這內疝病狀發作時,類似歇斯底里症(臟躁),然而歇斯底里是精神病,腹部內並沒有有形硬物向上衝到心口,內疝發作時,則有有形的東西向上衝,可以區分,這兩種病症不可以誤認。
原文
【治法】腎子睪丸腫痛俗名偏墜即副睪丸炎,或牵引少腹奇痛。有將睪丸引縮入少愎內者,痛不可忍。
白話
【治法】睪丸腫痛俗稱偏墜,也就是副睪丸炎,或者牵引少腹劇痛。有的將睪丸牵引收縮到少腹裡面,痛得無法忍受。
原文
此症西藥可謂無用,麻醉亦不過一時有效,不能治愈。
白話
這個症狀西藥可說沒有作用,麻醉也不過暫時有效,不能治好。
原文
中醫治疝之藥,率用川棟子、小茴香、青木香、橘核,荔枝核、山楂核、炒元胡等,輕症疝氣,相當有效,甚則用附子,其效卓著。
白話
中醫治疝的藥物,大致使用川楝子、小茴香、青木香、橘核、荔枝核、山楂核、炒延胡索等,輕症的疝氣,相當有效,嚴重的則用附子,效果卓越顯著。
原文
然以余之經驗,最效之方,則為附子與大黃合劑,此種用藥係合大熱大寒,同時並用,縱有古方,未免駭俗。
白話
然而以我的經驗,最有效的方劑,就是附子與大黃合用,這種用藥是合大熱大寒,同時並用,即使古代有這樣的方子,也未免駭人聽聞。
原文
然余實已經過數十年之臨床實驗,以附子、大黃,加入普通治疝氣之藥中,即上列川棟子等藥速收特效,不可思議,此治外疝之經驗談也。
白話
然而我確實經過了數十年的臨床實驗,把附子、大黃加入普通治疝氣的藥物中,也就是上面列出的川楝子等藥,立刻收到特效,不可思議,這是治療外疝的經驗之談。
原文
四十年前因有患疝氣之趙得勝者,(第五鎮輜重營前隊副兵)病發作時,二睪丸完全縮入少腹內,痛苦異常。
白話
四十年前因為有個患疝氣的趙得勝(第五鎮輜重營前隊副兵),病發作時,兩個睪丸完全縮入少腹裡面,痛苦異常。
原文
記得最重之一次,病凡十餘日,中西醫治療無效,氣息已微,全身皆厥,六脈皆絕。正呈報病重矣。
白話
記得最嚴重的一次,病了十多天,中西醫治療都沒有效果,氣息微弱,全身都冰冷,六脈都沒了。正要呈報病危了。
原文
經醫官長等復診,均無效,不得已,余與副醫官劉全祿君,合議以附子五錢,大黃三錢,合於川棟子、小茴香、橘核、荔枝核、青木香、小青皮等藥中與服。
白話
經過醫官長等人再次診治,都沒有效果,不得已,我與副醫官劉全祿君,共同商議用附子五錢、大黃三錢,合在川楝子、小茴香、橘核、荔枝核、青木香、小青皮等藥中給他服用。
原文
不意眼下此藥,大見奇效,患者已能呻吟,四肢亦漸溫暖。
白話
沒想到服下此藥,大見奇效,患者已經能夠呻吟,四肢也漸漸溫暖了。
原文
一日連服二劑,第二日,已能言語轉動,且思飲食,(已數日因嘔逆不進食物)脈亦漸漸恢復,如此奇驗,竟出意料之外。
白話
一天接連服了兩劑,第二天,已經能說話和活動了,而且想吃東西(已經好幾天因為嘔吐不能進食),脈象也漸漸恢復,如此奇效,竟然出乎意料之外。
原文
此後每日即照原方,(附子、大黃各二錢)連服六劑,竟而痊愈。
白話
此後每天就照原方(附子、大黃各二錢),接連服了六劑,竟然完全康復了。
原文
自此以後,四十年中,凡遇他人不能治之睪丸腫痛,或縮入少腹,不論如何危笃,一用此方,無不立效,從無一例失敗者,故特定為治此症之標準方也。
白話
從此之後,四十年當中,凡是遇到別人不能治的睪丸腫痛,或者縮入少腹,不管如何危急,一用此方,無不立刻見效,從沒有一例失敗的,所以特別定為治療這個症狀的標準方。
原文
其治內疝之方,只要認定確係內疝上沖,即以川棟子、小茴香、吳茱萸、小青皮、青木杳,寒則可酌用附子,縱有實熱之症,然絕不可用人黃,此與外疝不同之點。再參與加減之逍遙散等,無不奏效也。茲錄內疝、外疝二醫驗於下,以資印證。
白話
治療內疝的方子,只要確認確實是內疝上衝,就用川楝子、小茴香、吳茱萸、小青皮、青木香,如果是寒症可以酌情用附子,即使有實熱的症狀,但也絕對不可用大黃,這是與外疝不同的要點。再配合加減過的逍遙散等,無不見效。這裡記錄內疝、外疝兩個醫案在下面,用來作為印證。