原文
畏蛞蝓、蜘蛛、白鹽、雞屎、桑白皮。辛,溫。有毒。入足厥陰經。能截暴風,消除瘀血。入雞子白煮,治腹大如箕。入酒煮炙,治腹內蛇症。(常飢,食物即吐,此其症也。)
畏懼蛞蝓、蜘蛛、白鹽、雞屎、桑白皮。味辛,性溫。有毒。歸入足厥陰經。能夠阻止暴風(中風),消除瘀血。與雞蛋清同煮,治療腹部脹大如簸箕。用酒煮炙,治療腹內的蛇瘕症(患者常感飢餓,但一吃東西就嘔吐,這就是該病的症狀)。
原文
去頭、足用,荷葉包煨,或以柳蚛末於新瓦上同炒,俟蚛黑為度,或酒炙,隨病法制。
去除頭部和足部使用,用荷葉包裹後煨熟,或者用柳樹蛀蟲的粉末在新瓦上一起炒,等到蛀蟲變黑為止,或者用酒炙,根據病症的不同而採用相應的製法。
原文
千足蟲頭上有白肉,嘴尖,誤服之腥氣入頂而死。中其毒者,桑樹汁、鹽、蒜塗之。烏雞糞、蜒蚰可敷。蚯蚓、桑皮,亦能解其毒。
千足蟲頭上有白色肉,嘴巴尖尖的,誤服會因為腥氣衝入頭頂而致死。中了此毒的人,用桑樹汁、鹽、蒜塗抹傷口。烏雞糞、蜒蚰也可以用來外敷。蚯蚓、桑白皮也能解它的毒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。