得配本草

卷七

枸杞子

卷七/木部8
原文
味甘,微溫而潤。入足少陰,兼厥陰經血分。補肝經之陰,益腎水之陽。
白話
味道甘甜,藥性微溫且滋潤。歸屬於足少陰腎經,同時也入足厥陰肝經的血分。能補養肝經的陰液,增益腎水的陽氣。
原文
退虛熱,益精氣,解消渴,去濕風,強筋骨,利二便,下胸脅氣,療痘風眼,止陰虛腰痛,療肝虛目暗。得麥冬,治乾咳。得北五味,生心液。配椒、鹽,理腎而除氣痛。佐朮、苓,補陰而不滑泄。
白話
能消退虛熱,增益精氣,治療消渴病,祛除濕邪與風邪,強健筋骨,通利大小便,降下胸脅間的氣滯,治療痘瘡引起的風眼,止住陰虛導致的腰痛,療治肝虛引起的視物昏暗。配合麥門冬,可治療乾咳。配合北五味子,能滋生心液。搭配花椒、食鹽,能調理腎氣並消除氣痛。輔佐白朮、茯苓,能補養陰液而不致滑泄。
原文
甘草湯浸,或好酒浸蒸。恐溫熱,童便拌蒸。大便滑泄,腎陽盛而遺泄,二者禁用。
白話
可用甘草湯浸泡,或用優質酒浸泡後蒸製。若擔心藥性過於溫熱,可用童子尿拌勻後蒸製。大便滑脫泄瀉、腎陽亢盛而導致的遺精滑泄,這兩種情況都禁止使用。
原文
怪症:脅破腸出,臭穢異常,急用香油摸腸送入,煎杞子加人參服之,再吃羊腎粥,十日而效。苗、葉名天精草伏砒砂。甘、苦、涼。清上焦心肺客熱,代茶止渴。地骨皮即杞子根皮制硫黃、丹砂。
白話
奇怪的病症:脅部破裂,腸子露出來,氣味異常腥臭,趕快用香油塗抹腸子,將其送回體內,煎煮枸杞子加入人參服用,再吃羊腎粥,十天就會見效。枸杞的嫩苗和葉子叫做天精草,能制伏砒砂。味道甘、苦,藥性涼。能清解上焦心肺的虛熱邪氣,代替茶飲用來止渴。地骨皮就是枸杞子的根皮,能制伏硫黃、丹砂。
原文
味淡,性寒。入足少陰、手太陰經血分。降肺中伏火,瀉腎虛熱。
白話
味道淡薄,藥性寒涼。歸屬於足少陰腎經和手太陰肺經的血分。能降泄肺中潛伏的火熱,清瀉腎臟的虛熱。
原文
上除風熱頭風,中平胸脅肝痛,(肝火熄,痛自止。)下利大小腸秘,(熱清便自行。)除無定之虛邪,退有汗之骨蒸。得生地、甘菊,益肝腎陰血。配青蒿,退虛熱。得麥冬、小麥,治骨節虛燔。配紅花研末,敷足趾雞眼,作痛作瘡。君生地,治帶下。(濕熱去也。)
白話
在上能祛除風熱引起的頭痛,在中能平定胸脅因肝氣不舒導致的疼痛(肝火平息,疼痛自然停止),在下能通利大小腸的秘結(熱邪清除,大便自然通暢)。能祛除沒有固定部位的虛邪,消退伴有出汗的骨蒸潮熱。配合生地黃、甘菊花,能補益肝腎的陰血。搭配青蒿,能清退虛熱。配合麥門冬、小麥,能治療骨節間的虛熱灼痛。搭配紅花研磨成粉末,外敷腳趾上的雞眼,無論是疼痛還是化瘡都有效。以生地黃為君藥,能治療帶下病(這是因為清除了濕熱的緣故)。
原文
鮮者,同鮮小薊煎汁洗,治下疳。鮮者搗碎,煎濃湯淋洗惡瘡。膿血不止,更以細白穰貼之即愈。
白話
新鮮的地骨皮,與新鮮的小薊一同煎煮藥汁來清洗,可以治療下疳。將新鮮的地骨皮搗碎,煎煮成濃湯來淋洗惡瘡。如果膿血不止,再用細白的內層皮肉敷貼在瘡口上就會痊癒。
原文
去骨熱,甘草湯浸一宿,焙乾用。刮去粗皮,取細白穰,可貼瘡。中寒者禁用。
白話
若要清解骨蒸潮熱,用甘草湯浸泡一夜,烘乾後使用。颳去外面的粗皮,取用裡面細白柔軟的部分,可以用來敷貼瘡口。脾胃虛寒的人禁止使用。