能制伏硫黃的毒性,畏惡乾漆。味苦,性寒。歸入足少陰腎經的血分。
原文
瀉下焦隱伏之火,除臟腑至陰之濕;溲便癃秘,水瀉血痢,由濕熱致者,宜此治之。得肉桂,治咽痛。
能清瀉下焦潛伏的火熱,祛除臟腑最深處的濕氣;小便不暢或閉塞、大便祕結,以及水瀉、血痢,凡是由濕熱所引起的,都適合用此藥治療。配合肉桂,可治療咽喉疼痛。
原文
(桂乃命門之匙,賴以開之。)配知母,降肺火。佐蒼朮,治濕痿。(柏可直入。)使細辛,瀉脬火。(辛用二、三分。)
(肉桂是開啟命門的鑰匙,必須依靠它來打開。)配伍知母,能降肺火。輔助蒼朮,可治療濕邪引起的痿證。(黃柏能直達病所。)使以細辛,能瀉膀胱之火。(細辛用量二、三分。)
原文
治上,酒製。治中,蜜炙。治下,鹽水制。止崩帶,炒炭。塗瘡,乳調。脾胃虛瀉,尺脈細弱,二者禁用。
治療上部疾病,用酒炮製。治療中部疾病,用蜜炙。治療下部疾病,用鹽水炮製。止崩漏帶下,炒成炭用。塗抹瘡瘍,用乳汁調和。脾胃虛弱導致腹瀉,以及尺脈細弱無力的情況,這兩種情況都禁用。
原文
川柏補水,以其能清自下泛上之陰火,火清則水得堅凝,不補而補也。
川黃柏能補益腎水,是因為它能清瀉從下焦向上泛溢的陰火,陰火清除了,腎水就能得以堅固凝聚,這是不直接補水卻達到了補水的效果。
原文
蓋陰中邪火,本非命門之真火,不妨用苦寒者除之。
因為陰分中的邪火,本來就不是命門的真火,所以可以用苦寒的藥物來清除它。
原文
若腎中之真水不足,水中之真火虛浮於上,宜用二地以滋之,水足火自歸藏也。
如果是腎中的真水不足,導致水中的真火虛浮於上,就應該用生地黃、熟地黃來滋養腎水,腎水充足了,虛火自然就會歸藏於下。
原文
如誤投知、柏,水愈燥而火愈炎,反成孤陽飛越,莫可救矣。
如果錯誤地使用了知母、黃柏,反而會使水更加乾燥、火更加熾烈,最終形成孤陽上越的危象,就難以救治了。
原文
又曰:命門之火,安其位為生生之少火,出其位即為爍陰食氣之壯火,是畏火也。非急除之不可,川柏、丹皮,在所必需。
又說:命門的火,安守其本位就是滋生萬物的少火,脫離其本位就會變成煎熬陰液、耗損氣血的壯火,這是一種可怕的火。非趕快清除它不可,這時川黃柏、牡丹皮,就是必需的藥物。
原文
然少火出位,失水之源,用川柏之苦燥,不若丹皮之辛潤,為無傷於真陰也。
然而,少火脫離本位,是因為失去了水分的根源,此時使用川黃柏的苦寒燥濕,不如用牡丹皮的辛涼潤燥,因為這樣才不會損傷真陰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。