得配本草

卷六

杏仁

卷六/果部4
原文
得火良。畏⿱艹⿳宀吅哀草。惡黃芩、黃耆、葛根。
白話
與火相合效果更好。畏懼懼⿱艹⿳宀吅哀草。與黃芩、黃耆、葛根相惡。
原文
甘、苦、溫。入手太陰經氣分。瀉肺降氣,行痰散結,潤燥解肌,消食積,通大便,解錫毒,殺狗毒,逐奔豚,殺蟲蛔。得陳皮,治便秘。配天冬,潤心肺。佐柿餅,治咯血。合紫菀,利小便。(開水中之氣以解結。)
白話
味道甘、苦,藥性溫和。歸入手太陰肺經的氣分。能夠瀉肺降氣,運行痰液、消散結塊,滋潤乾燥、解除肌表不適,消除食積,通利大便,解錫毒,殺狗毒,驅除奔豚氣,殺滅蟲蛔。與陳皮同用,可治療便秘。配伍天冬,能滋潤心肺。佐以柿餅,治療咯血。配合紫菀,能利小便。(這是因為能疏通水中的氣機來解除鬱結。)
原文
湯浸,去皮尖炒黃,或麩炒研用。發散,連皮尖研用。雙仁者有毒,不可用。肺虛而咳,虛火炎肺,二者禁用。
白話
用熱水浸泡,去除皮和尖端後炒至黃色,或者用麥麩炒過後研磨使用。若要發散,則連皮和尖端一起研磨使用。雙仁的杏仁有毒,不可使用。肺虛導致的咳嗽,以及虛火上升灼傷肺部,這兩種情況都禁用。
原文
怪症:舌尖穿斷,血出不止,先以米醋刷斷處,其血立止,仍用蒲黃、杏仁,再加月石少許為末,蜜調含化。
白話
奇怪的病症:舌尖被咬斷,血流不止,先用米醋塗刷斷裂處,血就會立刻止住,之後再用蒲黃、杏仁,加入少許月石研磨成粉末,用蜂蜜調和後含在口中慢慢融化。