原文
畏海蛤、文蛤。忌鐵。甘、淡、微咸。入足太陽、少陰經氣分。走膀胱,開氣化之源。通水道,降肺金之氣。
畏懼海蛤、文蛤。忌諱鐵器。味甘、淡、微鹹。進入足太陽、少陰經的氣分。走向膀胱,開通氣化的源頭。疏通水道,降低肺金的氣。
原文
去脬垢,療尿血,止淋瀝,收陰汗,消腫脹,除瀉痢。凡痘瘡小便赤澀者,用此為宜。配白朮,治支飲。配薇銜、白朮,治酒風。
去除膀胱污垢,治療尿血,止住淋證,收斂陰部出汗,消除腫脹,去除瀉痢。凡是痘瘡患者小便赤黃澀痛的,用此藥適宜。配伍白朮,可治療支飲。配伍薇銜、白朮,可治療酒風。
原文
健脾,生用或酒炒用。滋陰利水,鹽水炒。多服昏目。腎虛者禁用。
健脾,可以生用或用酒炒過使用。滋陰利水,用鹽水炒過。多服會使眼睛昏花。腎虛的人禁用。
原文
怪症:口鼻中氣出。盤旋不散,凝如黑蓋,過十日,漸至胸肩,與肉相連,堅勝金石,無由飲食,多因瘧後得之。用澤瀉煎服三碗,連服四五日,自愈。
奇特的症狀:口鼻中呼出氣體。盤旋不散,凝結如同黑色蓋子,超過十日後,逐漸蔓延到胸部和肩部,與肌肉相連,堅硬勝過金屬石頭,無法飲食,大多因為瘧疾之後所得。用澤瀉煎煮服用三碗,連續服用四五日,自然會痊癒。
原文
小便不通,用澤瀉之類利之。豈知膀胱癃秘,有不一而治者。
小便不通暢,用澤瀉之類的藥物通利。但要知道膀胱癃閉,有不能一概而論的治法。
原文
如肺氣虛,虛則氣上逆,逆則溺短而澀,病在上焦氣分,用茯苓、澤瀉、車前理水之上源,則下便自利。
如果肺氣虛弱,虛則氣上逆,逆則小便短少而澀滯,病在上焦氣分,用茯苓、澤瀉、車前來調理水之上源,小便就會自然通利。
原文
若火邪爍於肺金,心火移於小腸而小水不利,宜黃芩、麥冬之品清之。
如果火邪灼傷肺金,心火轉移到小腸而小便不利,應該用黃芩、麥冬這類藥物來清熱。
原文
有膀胱本寒,虛則為熱,病在下焦血分而溺水不通,宜用知、柏去膀胱之熱,桂心開水道之竅。
有的膀胱本有寒氣,虛則變為熱,病在下焦血分而小便不通,應該用知母、黃柏去除膀胱的熱,用桂心開通水道的竅門。
原文
有腎水虧而陰火下降,尿管澀、莖中痛者,宜二地、二冬,滋陰補腎以利之。
有的腎水虧虛而陰火下降,尿管澀滯、陰莖中疼痛的,應該用二地、二冬,滋陰補腎來通利。
原文
再有宿垢結於大腸,大便不通,致小便不行者,但當通其大便,則小水不治而自利。澤瀉、車前,更為不宜。淡滲之劑,寧容概施乎。
再有宿積污垢結在大腸,大便不通,導致小便不行的,只應當通其大便,那麼小便不需治療而自然通利。澤瀉、車前,就更不適宜了。淡滲的藥劑,豈能隨便普遍施用呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。