得配本草

卷三

芫花

卷三/草部5
原文
得醋良。決明為之使。反甘草。辛、苦,溫。有毒。入手太陰經。逐水飲痰癖,從至高之分,而直達下焦。
白話
用醋處理效果更好。決明子可作為它的輔助藥。與甘草藥性相反。味道辛辣、苦澀,藥性溫熱。有毒。歸入手太陰肺經。能驅逐水飲、痰癖,從人體最上部的部位,直接通達到下焦。
原文
治五水在五臟,皮膚脹滿,喘急咳嗽,胸脅腰痛。並療風痹瘴瘧,亦可毒魚。
白話
治療五種水病(水腫)發生在五臟,導致皮膚脹滿、呼吸急促、咳嗽、胸脅與腰部疼痛。還能治療風濕痹痛、山嵐瘴氣引起的瘧疾,也可以用來毒殺魚類。
原文
(五水者,風水、皮水、正水、石水、黃汗也。)得硃砂,蜜丸棗湯下,治久瘧結癖。
白話
(五水是指:風水、皮水、正水、石水、黃汗。)與硃砂配伍,用蜂蜜製成藥丸,用紅棗湯送服,可治療長久不癒的瘧疾以及由此形成的脅下痞塊。
原文
配椒目,等分燒末水服,治酒疸、尿黃,心懊痛,足脛滿。配大棗、芒硝,治水腫支飲。青布浸汁覆胸,治天行煩亂。搗汁浸線一夜,可擊落痔瘡。數年陳久者良。
白話
搭配椒目,等量燒成粉末,用水送服,治療飲酒過度引起的黃疸、小便黃、心中煩悶疼痛、小腿腫脹。搭配大棗、芒硝,治療水腫和支飲(水飲停留於胸膈)。用青布浸泡藥汁後敷在胸口,治療流行性傳染病引起的煩躁不安。搗爛取汁,將絲線浸泡一夜,可以用來繫住並使痔瘡脫落。放置數年、陳舊的藥材效果更好。
原文
以醋煮十餘沸,去醋,水浸一宿,曬乾用,則毒滅,或以醋炒者次之。少用取效甚捷,多用損人真元。虛者誤服,必致夭折。
白話
用醋煮沸十幾次,去掉醋,再用水浸泡一夜,曬乾後使用,這樣毒性就會消除。或者用醋炒過的,效果稍差一些。少量使用,取得療效非常迅速;過量使用則會損傷人體的元氣。體質虛弱的人如果誤服,必定會導致短命早逝。