原文
俗呼黑附子地膽為之使。畏防風、甘草、人參、黃耆、黑豆、綠豆、烏韭、童溲、犀角。惡蜈蚣。忌豉汁。大辛,大熱。有大毒。入手少陰經,通行十二經絡。主六腑沉寒,回三陰厥逆。
俗稱黑附子,地膽作為它的使藥。畏懼防風、甘草、人參、黃耆、黑豆、綠豆、烏韭、童便、犀角。憎惡蜈蚣。忌諱豆豉汁。味大辛,性大熱。有大毒。進入手少陰經脈,通行十二經絡。主要治療六腑沉寒,回復三陰經的厥逆。
原文
雄壯悍烈之性,斬關奪門之氣,非大寒直中陰經,及真陽虛散幾脫,不宜輕用。引補氣藥,追復失散之元陽。引補血藥,滋養不足之真陰。引發散藥,驅逐在表之風寒。引溫暖藥,祛除在裡之冷濕。得蜀椒、食鹽,下達命門。配乾薑,治中寒昏困。配黑山梔,治寒疝諸痛。配生薑,治腎厥頭痛。配肉果粥丸,治臟寒脾泄。配白朮,治寒濕。配半夏、生薑,治胃中冷痰。配澤瀉、燈心,治小便虛秘。
其性雄壯猛烈,具備突破阻礙的氣勢,非大寒直中陰經,以及真陽虛弱散脫將盡,不宜輕易使用。引導補氣藥,追回恢復散失的元陽。引導補血藥,滋養不足的真陰。引導發散藥,驅逐在表的風寒。引導溫暖藥,祛除在裡的冷濕。配合蜀椒、食鹽,可下行直達命門。配合乾薑,可治療中焦虛寒昏困。配合黑山梔,可治療寒疝各種疼痛。配合生薑,可治療腎氣上逆的頭痛。配合肉果做成粥丸,可治療臟腑虛寒的脾泄。配合白朮,可治療寒濕。配合半夏、生薑,可治療胃中寒痰。配合澤瀉、燈心,可治療小便虛秘。
原文
(兩尺脈沉微者可用。)配煅石膏等分為末,入麝香少許,茶酒任下,治頭痛。合荊芥,治產後瘛瘲。
兩尺脈沉微者可以使用。配合煅石膏等份研成粉末,加入少許麝香,用茶或酒送服,可治療頭痛。配合荊芥,可治療產後手足抽搐。
原文
(生用為宜。若血虛生熱、熱生風者,投之立斃。)合肉桂,補命門相火。
生用為宜。若是血虛生熱、熱盛生風者,使用後立即斃命。配合肉桂,可補命門相火。
原文
童便浸,粗紙包煨熟,去皮、臍,切塊,再用川連、甘草、黑豆、童便煎湯,乘熱浸透,曬乾用。或三味煎濃汁,去渣,入附子煮透用。回陽,童便制。壯表,麵裹煨。一法或蜜炙用,或蜜煎用。
用童便浸泡,以粗紙包裹煨熟,去除外皮和臍部,切成小塊,再用川黃連、甘草、黑豆、童便煎湯,趁熱浸透後曬乾使用。或者用這三味藥煎煮濃汁,過濾殘渣,加入附子煮透後使用。要回陽,用童便炮製。要固表,用麵粉包裹煨製。另一方法是有的用蜜炙使用,有的用蜜煎使用。
中了附子的毒,用生甘草、犀角、川黃連煎湯服用可以解毒。
原文
怪症:兩足心凸腫,頭黑硬如釘,脛骨生碎孔,骨髓流出不止,身發寒顫,但思吃酒,不想飲食,此肝腎冷熱相吞也。用製附子研末調塗,內服韭子湯,效。
奇怪的症狀:兩腳腳心凸起腫脹,頭部發黑變硬如同鐵釘,小腿骨頭生出碎裂的孔洞,骨髓流出不止,全身發冷顫抖,只想喝酒不想吃飯,這是肝腎冷熱相互侵蝕的緣故。用炮製過的附子研成粉末調和外敷,內服韭菜子湯,有效果。
原文
世人僅見陽虛無熱者,投之有起死之功,而不知陰虛火動者,下咽無救死之法。何竟以附子為補劑,虛弱者非此不可。
世人只看見陽虛無熱的患者,服用附子有起死回生的功效,卻不知道陰虛火旺的患者,服下後沒有救活的方法。怎麼竟然把附子當作補益藥物,虛弱的人非它不可。
原文
因見水虧火炎,滋陰多不見效,動以為寒涼傷胃,溫補可除大熱,必須參、附,然後見功。涼補既久,暫投一二,或者暫覺爽健。
因為見到陰液虧虛、火氣上炎,滋陰大多不見效,就動輒以為寒涼藥物傷胃,溫補可以除去大熱,必須用參、附,然後才見功效。長期服用涼補藥物後,偶爾服用一二劑,或者暫時感覺舒暢強健。
原文
豈知內火一起,變害非常,即使復進涼補,求日前之安泰而不可得。
哪知體內火氣一旦興起,造成的危害非常嚴重,即使再服用涼補藥物,想要恢復之前的安寧康泰也不可能了。
原文
又見傷寒陽症,時疫火症,大半手足厥逆,舌苔粉白,喜熱飲,大惡寒涼,錯認為內真寒、外假熱,進附、桂以助命門之火,且曰浮游之火,附、桂引之,而火自歸元,因之枉殺人命,不可勝指。
又見到傷寒陽症、時疫火症,大多手腳冰冷,舌苔粉白,喜歡喝熱飲,非常厭惡寒涼,錯誤地認為是內有真寒、外呈假熱,給予附子、肉桂來助命門之火,還說浮游之火用附子、肉桂引導,火自然回歸本位,因而枉死的人命,無法勝數。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。