原文
俗呼砂仁得訶子、鱉甲、白蕪荑良。吳茱萸、青皮為使,入肝。白豆蔻、檀香為使,入肺。人參、益智仁為使,入脾。黃柏、茯苓為使,入腎。赤白石脂為使,入大小腸。
俗稱砂仁,與訶子、鱉甲、白蕪荑一同使用效果良好。以吳茱萸、青皮為引經藥,則藥力入肝經;以白豆蔻、檀香為引經藥,則藥力入肺經;以人參、益智仁為引經藥,則藥力入脾經;以黃柏、茯苓為引經藥,則藥力入腎經;以赤石脂、白石脂為引經藥,則藥力入大腸與小腸經。
原文
辛,溫。入手足太陰、陽明、足少陰經氣分。醒脾胃通行結滯,引諸藥歸宿丹田。消食安胎,除腥穢,祛寒痰。
味道辛辣,性質溫熱。歸入手足太陰經、手足陽明經、足少陰經的氣分。能醒脾開胃,疏通體內結聚滯留的氣機,引導各種藥物回歸歸宿於丹田。具有消化積食、安胎、去除腥臭穢濁之氣、驅散寒痰的功效。
可用於治療嘔吐、腹瀉、痢疾、腹部脹滿痞塞、腹痛、霍亂引起的抽筋、奔豚氣以及骨頭哽噎等症狀。
原文
配土狗一個等分,研和酒服,治遍身腫滿,陰器亦腫。
配伍土狗(蝼蛄)一個,等分研磨,用酒調和服用,可治療全身腫脹,連生殖器也腫大的症狀。
配伍熟附子、乾薑、厚朴、陳皮,用以治療因寒冷導致的滑脫不禁的痢疾。
原文
安胎,帶殼炒熟研用。陰虛者,宜鹽水浸透炒黑用。理腎氣,熟地汁拌蒸用。痰膈脹滿,蘿蔔汁浸透焙燥用。
用於安胎時,需連殼炒熟後研磨使用。陰虛體質者,適宜用鹽水浸泡透徹,再炒至黑色後使用。調理腎氣時,用熟地黃汁拌勻後蒸製使用。治療痰膈脹滿時,用蘿蔔汁浸泡透徹後烘焙乾燥使用。
原文
孕婦氣虛,血熱胎動,肺熱咳嗽,氣虛腫滿,四者禁用。
孕婦氣虛、血熱導致胎動不安、肺熱咳嗽、氣虛引起的腫脹滿悶,這四種情況禁止使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。