履霜集

卷二

保胎論

卷二/保胎論26
原文
夫氣為陽,陽氣壅則熱盛,和順則熱清。先哲云:調理胎前,清熱養血為主。
白話
氣屬陽,陽氣阻塞就會熱盛,陽氣平和通順則熱象清除。前賢說:調理孕期,以清熱養血為主。
原文
保胎丸生血行氣藥,血生則胎有所養,氣行則熱清而胎穩。尤當因病加味,百不一失。
白話
保胎丸是生血行氣的藥物,血液充足則胎兒有所滋養,氣機通暢則熱清而胎兒穩固。還應根據病情添加藥物,幾乎不會失敗。
原文
如氣虛加人參,血虛倍當歸、熟地,嘔吐少食加砂仁,食不化倍白朮,稍加神麯,咳嗽倍紫蘇,痰涎壅盛,倍陳皮、條芩,胎漏下血,倍條芩加糯米,心神不寧加遠志、茯神,小便淋閉,大便閉滋加人乳、童便。
白話
如果氣虛就加人參,血虛就加倍當歸、熟地,嘔吐食慾不振加砂仁,消化不良加倍白朮,稍微加神麯,咳嗽加倍紫蘇,痰涎壅盛,加倍陳皮、條芩,胎漏下血,加倍條芩並加糯米,心神不寧加遠志、茯神,小便淋閉,大便閉結加入人乳、童便。
原文
至八九個月及十月,形體成就,宜進瘦胎易產之劑。
白話
到了八九個月及第十個月,胎兒形體已經長成,適宜服用使胎兒瘦小、容易生產的藥劑。
原文
妇人素壮,胎肥气实,微加枳壳,以散滞气,气顺则缩胎而易生。
白話
孕婦素來身體強壯,胎兒肥碩、氣實,稍微加枳殼,用來消散滯氣,氣順暢就能使胎兒縮小而容易出生。
原文
妇人素弱,胎怯气虚,加白朮以益元气,气壮则能送胎而易产。服得人參者,加人參更妙。
白話
孕婦素來虛弱,胎兒怯弱、氣虛,加白朮來增益元氣,氣充足就能推送胎兒而容易生產。能服用人參的人,加入人參更好。
原文
龔金溪曰:妊娠脈息和順,但肢體沉重,頭暈擇食,甚者寒熱嘔吐,胸膈煩悶,名惡阻。
白話
龔金溪說:妊娠時脈象平和通順,但肢體沉重,頭暈而挑食,嚴重的話會寒熱往來、嘔吐,胸膈煩悶,這叫做惡阻。
原文
謂噁心阻其飲食,切勿作寒熱症治,宜保生湯或茯苓補心湯加竹茹。
白話
所謂噁心阻礙飲食,千萬不要當作寒熱症來治療,適宜用保生湯或茯苓補心湯加竹茹。
原文
孕婦小便澀痛頻數,謂子淋,乃腎與膀胱虛熱,不能制水也,宜子淋散。
白話
孕婦小便澀痛、頻繁疼痛,叫做子淋,是腎與膀胱虛熱,不能制約水液所致,適宜用子淋散。
原文
孕妇小便频数,出少不疼,谓转胞,宜五苓散去桂加阿胶。
白話
孕婦小便頻繁,排出量少但不疼痛,叫做轉胞,適宜用五苓散去肉桂加阿膠。
原文
孕妇经水时下,谓胎漏,属气血两虚,有热,宜胶艾四物汤。
白話
孕婦月經按時來潮,叫做胎漏,屬於氣血兩虛、有熱,適宜用膠艾四物湯。
原文
妊娠覺氣不安,或腹疼或腰疼,或飲食不美,或胎動下血,宜安胎飲。孕妇心腹作疼,宜香归止疼散。
白話
妊娠自覺胎動不安,或者腹疼或者腰疼,或者飲食不佳,或者胎動下血,適宜用安胎飲。孕婦心腹疼痛,適宜用香歸止疼散。
原文
許鶴年曰:孕妇病伤寒,烦躁之极,势必小产,宜急取锅底多年烧红土三四碗,好醋调稀,扫病妇腹上三寸厚,干即再换,待汗出尽去。此方不惟保胎,亦能催胎。
白話
許鶴年說:孕婦得了傷寒病,如果煩躁到極點,必定會流產,應緊急取鍋底多年燒紅的泥土三四碗,用好醋調和稀薄,塗抹在病患腹部三寸厚的地方,乾了就再換,直到出汗完畢去掉。此方不只能保胎,也能催生。
原文
臧公三曰:妇人坠胎,因气血虚损,无所荣养而然也。
白話
臧公三說:婦人流產,是因為氣血虛損,無法滋養胎兒而導致的。
原文
夫胎之在腹,如果之在枝,枝枯果落,理之自然。
白話
胎兒在腹中,就像果實在枝頭,枝條枯萎果實就會掉落,是自然的道理。
原文
妇人胎动而坠者,大抵不外属虚属火二者之间,清热养血尽之矣。外此而动脉者,又不可不知。
白話
婦女胎動而流產的,大致不外乎屬虛、屬火兩種情況,清熱養血就足以應對了。除此之外而動胎的,還是不可不知道。
原文
或因飲食不節,或因劳倦太过,或因外感风寒,或因负重闪挫,或因跌仆击触,或因房事相犯,或因怒气伤肝,或因郁气伤脾,俱能动胎,宜保胎丸救之。然胎有伤之轻者,服之而胎稳。伤之重者,必致损坠。
白話
或者因為飲食不節制,或者因為過度勞倦,或者因為外感風寒,或者因為負重閃挫,或者因為跌倒撞擊,或者因為房事觸犯,或者因為怒氣傷肝,或者因為鬱氣傷脾,都能動胎,適宜用保胎丸救治。然而胎兒受傷輕的,服用後胎兒就穩固;受傷重的,必然導致流產。
原文
若孕妇腹疼,验其面赤舌青者,此胎已死,急用救产丸下之,以救其母。下後必虚,继服大补丸。保胎益母丸
白話
如果孕婦腹疼,檢驗她面部發紅、舌頭發青的,這胎兒已經死了,應急用救產丸下死胎,來救護母體。生下後必然虛弱,接著服用大補丸。保胎益母丸
原文
益母草上截三兩,香附米二兩童便制,熟地黃三兩,歸身三兩,白芍三兩酒炒,川芎二兩酒洗,蘇梗二兩忌鯉魚,陳皮三兩,炙草二兩,白茯苓二兩,白朮二兩,條芩二兩酒炒,蓮肉二兩去皮心。共為末,煉蜜為丸,丸重三錢,服法同前。保生湯
白話
益母草上半部分三兩,香附米二兩用童便炮製,熟地黃三兩,當歸身三兩,白芍三兩酒炒,川芎二兩酒洗,蘇梗二兩忌鯉魚,陳皮三兩,炙甘草二兩,白茯苓二兩,白朮二兩,條芩二兩酒炒,蓮肉二兩去皮去心。共同研成細末,用煉蜜做成丸,每丸重三錢,服用方法同前。保生湯
原文
人參、炙草各一錢,白朮土炒,陳皮、香附七制、烏藥各二錢,加生薑煎服。茯苓補心湯
白話
人參、炙甘草各一錢,白朮用土炒,陳皮、香附用七種方法炮製、烏藥各二錢,加入生薑煎煮服用。茯苓補心湯
原文
當歸、川芎、白芍炒、熟地、白茯苓去皮、桔梗、前胡、紫蘇、陳皮各一錢,乾葛炒、炙草、人參、半夏、香油、薑汁炒各五分。子淋散
白話
當歸、川芎、白芍炒、熟地、白茯苓去皮、桔梗、前胡、紫蘇、陳皮各一錢,乾葛炒、炙甘草、人參、半夏、香油、薑汁炒各五分。子淋散
原文
麥冬去心、赤茯苓、大腹皮洗淨土泥,薑汁拌炒,甘草、淡竹葉,水煎服。五苓散
白話
麥冬去心、赤茯苓、大腹皮洗淨泥土,薑汁拌炒,甘草、淡竹葉,水煎服用。五苓散
原文
豬苓一錢,澤瀉一錢,白朮一錢,茯苓八分,加阿膠八分。膠艾四物湯
白話
豬苓一錢,澤瀉一錢,白朮一錢,茯苓八分,加入阿膠八分。膠艾四物湯
原文
當歸、川芎、白芍酒炒、條芩酒炒、白朮土炒、熟地砂仁炒、香附童便炒黑、真阿膠蛤粉炒珠、艾葉少許,用粳米同煎服。安胎飲
白話
當歸、川芎、白芍酒炒、條芩酒炒、白朮土炒、熟地砂仁炒、香附童便炒黑、真阿膠蛤粉炒成珠子、艾葉少許,用粳米一起煎煮服用。安胎飲
原文
白朮土炒二錢,條芩炒一錢五分,砂仁炒熟地、陳皮、當歸、白芍炒各一錢,川芎、紫蘇各八分,甘草四分。香歸止疼散
白話
白朮土炒二錢,條芩炒一錢五分,砂仁、炒熟地、陳皮、當歸、白芍炒各一錢,川芎、紫蘇各八分,甘草四分。香歸止疼散
原文
當歸身二錢酒洗,炙草一錢,元胡炒一錢,乳香一錢,水煎服。
白話
當歸身二錢酒洗,炙甘草一錢,元胡炒一錢,乳香一錢,水煎服用。