履霜集

卷二

通經論

卷二/通經論17
原文
妇人壮盛经闭者,此血实气滞,宜专攻也,救产丸主之。
白話
婦女身體強壯充實而月經閉止的,這是血實氣滯,應當專門使用攻下的方法,用救產丸主治。
原文
虚弱经闭者,此血枯宜专补也,大补丸主之。半虚半实经闭者,宜攻补兼施之。
白話
虛弱而月經閉止的,這是血枯應當專門使用補益的方法,用大補丸主治。半虛半實的月經閉止,應當攻補兼施。
原文
有积块经闭者,宜养血破积也,通经丸与救产丸主之。
白話
有積塊而月經閉止的,應當養血破積,用通經丸與救產丸主治。
原文
王节斋曰:经闭不通,多有脾胃损伤而致者,不可便认作经闭血瘀,轻用通经破血之药通之。须审其脾胃如何?
白話
王節齋說:月經閉止不通,很多是脾胃損傷造成的,不可就認為是經閉血瘀,輕易用通經破血的藥物來疏通。必須審查脾胃的情況如何?
原文
若因饮食劳倦,损伤脾胃,少食恶食,泄泻疼痛,或因误服汗下攻克之药,伤其中气,以致血少而不行者,致宜补养脾胃,脾旺则能生血,而经通矣。丹溪曰:妇人经闭,看因何所致?而用何方以治之,不可执一。《内经》云:损其肺者,益其气。损其心者,益其荣卫。损脾者,调其饮食,适其寒温。损其肝者,缓其中。损其肾者,益其精。
白話
如果是因為飲食不當或勞累,損傷了脾胃,食欲減退、厭食、腹瀉疼痛,或者因為誤用了發汗、瀉下、攻克的藥物,傷了中氣,導致血少而月經不來的人,應當補養脾胃,脾胃強旺就能生血,月經自然就通了。丹溪說:婦女月經閉止,要看是什麼原因引起的,再用什麼方子來治療,不可固執一端。《內經》說:損傷了肺的,要補益肺氣。損傷了心的,要補益榮衛之氣。損傷了脾的,要調節飲食,適應寒溫。損傷了肝的,要緩和其中的病變。損傷了腎的,要補益腎精。
原文
许鹤年曰:脾胃虚弱,不能生血而经闭者,四君子或六君子加当归、川芎。虚寒者,加砂仁、炮姜。
白話
許鶴年說:脾胃虛弱,不能生血而月經閉止的,用四君子湯或六君子湯加當歸、川芎。屬於虛寒的,加砂仁、炮姜。
原文
脾胃郁火,销铄其血而经闭者,加味归脾汤。
白話
脾胃鬱火,消耗血液而月經閉止的,用加味歸脾湯。
原文
肝脾血燥,自汗盗汗,内耗其血而经闭者,加味逍遥散。
白話
肝脾血燥,出現自汗、盜汗,內在損耗血液而月經閉止的,用加味逍遙散。
原文
脾胃气血虚弱,内热脯而经闭者,八珍汤加童便、丹皮。
白話
脾胃氣血虛弱,內熱發脹而月經閉止的,用八珍湯加童便、丹皮。
原文
肺气虚损,不能行血而经闭者,补中益气汤。
白話
肺氣虛損,不能推動血液運行而月經閉止的,用補中益氣湯。
原文
肾水虚弱,不能生肝木,血虚发热,损伤真阴而经闭者,六味地黄丸。
白話
腎水虛弱,不能生肝木,血虛發熱,損傷真陰而月經閉止的,用六味地黃丸。
原文
臧公三曰:经云:妇人之癆,起于经闭,因血虚不荣经络故也。
白話
臧公三說:經書上說:婦女的虛勞,是由月經閉止引起的,原因是血虛不能滋養經絡的緣故。
原文
盖血虚则发热,发热则心伤,不能养脾,故不嗜食。脾虚则金亏,故咳嗽。金亏则肾水虚衰,木气不荣,益发燥热。或以为血热,用凉药解。不知血热则行,血凉则凝,遂成败症。
白話
血虛就會發熱,發熱就會傷心,心的熱不能養脾,所以不愛吃東西。脾虛就會金虧,所以咳嗽。金虧就會腎水虛衰,肝木得不到滋養,越發變得燥熱。有人認為是血熱,用涼藥來解熱。不知道血熱才會運行,血涼就會凝滯,於是就會成為難治的病症。
原文
当养脾胃滋阴血,血足而热自退,则火不刑金,金不受克,则肾水有资,气血渐充,经脉自通。
白話
應當調養脾胃、滋補陰血,血充足了熱自然就會退去,這樣火就不會刑克金,金不受克,腎水就有了資助,氣血漸漸充盈,經脈自然就通了。
原文
若用破血之药,反伤脾土,金愈亏水愈竭,骨蒸劳瘵之症成,而大费调理矣。
白話
如果用破血的藥物,反而會損傷脾土,金更加虧損、水更加枯竭,骨蒸勞瘵的病症就形成了,那麼就會大大浪費調理的功夫了。
原文
虽然,又当通其变治之,如服滋补药不效,壮盛者宜服救产丸通之。何也?劳伤经闭,亦有瘀血也。瘀血不去,则新血不生,则经水不行矣。通经益母丸
白話
雖然如此,又應當靈活變通治療,如果服了滋補的藥物不見效,身體壯盛的人適宜服用救產丸來疏通。為什麼呢?因為勞損引起的經閉,也有瘀血。瘀血不除去,那麼新血就不能生成,月經就不能來了。通經益母丸
原文
益母草上截用八两,香附米三两,七制,桃仁三两去皮尖,晒干麸炒,双仁勿用,红花三两酒炒,当归四两酒洗,白芍四两酒炒,白朮四两土炒,白茯苓四两乳拌蒸透,粉甘草三两蜜水拌炒,陈皮三两,丹皮三两去骨,丹参三两酒洗,共为末炼蜜为丸,丸重三钱,服法同前。
白話
益母草的上半部分用八兩,香附米三兩,用七種方法炮製,桃仁三兩去皮尖,曬乾後用麩炒,雙仁的不要用,紅花三兩用酒炒,當歸四兩用酒洗,白芍四兩用酒炒,白朮四兩用土炒,白茯苓四兩用乳汁拌勻後蒸透,粉甘草三兩用蜜水拌勻後炒,陳皮三兩,丹皮三兩去骨,丹參三兩用酒洗,全部研成細末,用煉蜜做成丸藥,每丸重三錢,服用方法與前面相同。