續醫說

卷十

菟絲子

卷十/藥性1
原文
山谷與王子均書云承示尊體多不快亦是血氣未定時失調護耳某二十四五時正如此因服菟絲子遂健啖耐勞此方久服不令人上壅服三兩月其啖物如湯沃雪半歲則太肥壯矣若覺氣壅則少少服麻仁丸某嘗傳此法與京西李大夫服不輒啜物作勞如少年人也服菟絲子法菟絲子不拘多少用水淘淨研為細末焙乾用好酒一升浸三日許日中曬乾時時翻令瀝盡酒薄攤曝乾貯瓷器中每日空心抄一匙溫酒吞下則飲食大進(山谷刀筆)
白話
山谷寫信給王子均說:承蒙您告知身體常常不舒適,這也是血氣尚未安定時,失於調養護理罷了。我二十四五歲時正是如此,因為服用菟絲子,於是變得食量大增、能耐勞累。這個藥方長期服用不會讓人胸腹脹滿。服用兩三個月,吃東西就像熱水澆雪一樣容易消化;半年之後,就非常肥胖強壯了。如果覺得氣機壅滯,就稍微服用一些麻仁丸。我曾把這個方法傳授給京西的李大夫,他服用後,吃東西、勞動工作都像年輕人一樣。服用菟絲子的方法是:菟絲子不論多少,用水淘洗乾淨,研磨成細末,焙乾。用好酒一升,浸泡三天左右,在太陽下曬乾,時常翻動,讓酒完全瀝乾,再薄薄攤開曝曬至乾,收藏在瓷器中。每天空腹時,用湯匙取一匙,用溫酒送服,那麼飲食就會大大增加。(出自《山谷刀筆》)