原文
一人大醉飲水與冷茶無數後病便血甚鮮先以吳茱萸丸翌日又與平胃五苓散各半三大服血止復變白痢又與神應丸四服白痢乃止安和如故或問曰何不用寒涼解毒所用者溫熱之劑醫曰君用寒涼藥其疾大變難療寒毒內傷復用涼藥非其治也況血為寒所凝侵入大腸間而滯下作痛得溫乃行所以用溫熱其血自止經曰治病必求其本此之謂也(醫壘元戎)
白話
有一個人喝得大醉,又喝了無數的水和冷茶,之後生病,便血顏色很鮮紅。先用吳茱萸丸,第二天又用平胃散和五苓散各半,總共三大服,血止住了,但又轉變成白痢。又用神應丸四服,白痢才停止,身體恢復安好如常。有人問說:「為什麼不用寒涼解毒的藥?所用的卻是溫熱的藥劑?」醫生說:「你若用寒涼藥,他的病會大變而難以治療。這是寒毒內傷,再用涼藥,並非正確的治法。況且血被寒氣凝結,侵入大腸之間,導致滯下作痛,得到溫熱才能運行,所以用溫熱藥,他的血自然會止住。經典說:『治病必須尋求其根本。』就是這個道理。」(出自《醫壘元戎》)