續醫說

卷六

退陰回陽

卷六/傷寒6
原文
近世患陰症傷寒,往往疑似參瘥,初便不敢用附子,直待陰極陽竭而用之,則為遲矣。
白話
近代患有陰症傷寒的人,常常因為症狀相似而難以辨別,一開始就不敢使用附子,一直等到陰氣極盛、陽氣衰竭時才用,那就太遲了。
原文
大抵治法,有是病而投是藥,豈可狐疑而誤治也哉?
白話
大致來說,治療方法,有這種病就用這種藥,怎麼可以猶豫不決而耽誤治療呢?
原文
且夾陰傷寒,先因欲事,伏陰於內,卻又著寒,內外皆陰,陰氣獨盛,則陽氣以衰,故脈沉而足冷也。
白話
而且夾陰傷寒,先是因為房事,導致陰邪潛伏在體內,之後又感受寒邪,內外都是陰寒,陰氣獨自旺盛,陽氣因此衰弱,所以脈象沉細而且腳冷。
原文
必須急用人參健脈以益元氣為主,佐以附子溫腎經,散寒邪,以退陰而回陽也。若舍此二味不用,將何以救之哉?
白話
必須趕快使用人參來強健脈象、補益元氣作為主藥,再輔以附子溫暖腎經、驅散寒邪,來消退陰氣、回復陽氣。如果捨棄這兩味藥不用,還能用什麼來救治呢?
原文
近見一人,病陰症傷寒,先因感寒濕,既而發熱不食,數日後不省人事,語多錯亂,神思昏迷,面青齒露,人謂其必死。
白話
近來看到一個人,患了陰症傷寒,起初因為感受寒濕,接著發燒、吃不下東西,幾天後不省人事,說話錯亂,精神昏迷,臉色發青、牙齒外露,大家都說他必死無疑。
原文
張致和診之,兩手脈沉細,先以小柴胡湯與之,急以四君子湯加炮附子數片,煎成藥置盆中,以水制其熱性,少時令溫與服,其脈漸回,神思亦爽,更用他藥調理而愈。
白話
張致和為他診斷,兩手脈象沉細,先用小柴胡湯給他服用,接著趕快用四君子湯加上幾片炮附子,煎好藥後放在盆中,用水來降低藥的熱性,稍微放涼到溫熱時讓他服用,他的脈象漸漸回復,精神也清醒了,再用其他藥物調理而痊癒。