續醫說

卷二

盛文紀

卷二/古今名醫5
原文
盛文紀以醫名吳。有謝訓導病頭疼發熱惡寒,初作外感治,或以風治,見熱則退熱,痛則止疼;或又以氣虛治,由是病轉劇,人事不省,飲食已絕,家人意其必死。謝曰:“吾病惟盛文紀不曾視脈。”命其子延至。盛乃診視,曰:“君幾誤死!法當先去其滯。
白話
盛文紀憑藉醫術在吳地聞名。有一位謝訓導生病,症狀是頭痛、發燒、怕冷,起初當作外感來治療,有人當作風邪來治,看到發燒就退熱,頭痛就止痛;有人又當作氣虛來治,因此病情反而加劇,不省人事,飲食完全斷絕,家人認為他必死無疑。謝訓導說:“我的病只有盛文紀不曾看過脈象。”便命兒子去請他來。盛文紀於是為他診脈,說:“您差點被誤治而死!正確的方法應當先去除體內的積滯。
原文
”遂用二陳湯加大黃六七錢,令守者曰:“急煎俾服。
白話
”於是使用二陳湯加入大黃六七錢,並吩咐看護的人說:“趕快煎好讓他服用。
原文
”至夜分,左眼若動,肝氣乃舒,大泄則有可生之機矣。
白話
”到了夜晚時分,左眼似乎有動靜,這是肝氣得以舒展的表現,如果能夠大量泄瀉,就有存活的機會了。
原文
至夜半時,覺腹中有聲,左眼果開,遺穢物鬥許,中有堅硬如卵之狀,以竹刀剖視之,即痰裹麵食也。既而氣舒結散,津液流通,即索食矣。
白話
到了半夜,感覺腹中有聲響,左眼果然睜開,排泄出大約一斗的穢物,其中有像雞蛋般堅硬的東西,用竹刀剖開來看,原來是痰包裹著麵食。隨後氣機舒展、鬱結消散,津液運行通暢,就開始想要吃東西了。
原文
眾醫問故,盛曰:“謝君北人也,久居於吳,飲酒食麵,皆能助濕,濕能傷脾,脾土一虧,百病交作。有是病,服是藥,更何疑焉!”眾醫咸服。
白話
眾位醫生詢問原因,盛文紀說:“謝先生是北方人,長久居住在吳地,飲酒吃麵,都會助長濕氣,濕氣會損傷脾臟,脾土一旦虧虛,各種疾病就會同時發生。有這種病,就服用這種藥,還有什麼可懷疑的呢!”眾位醫生都心悅誠服。