脈象:眼睛本來是火引起的疾病,心脈和肝脈呈現數脈、洪脈;右寸關脈出現,表示相火上衝。
原文
夫人之有兩眼,猶天之有日月也。視萬物、察纖毫,何莫而不至?日月有一時晦者,風雲雷雨之所致也。目之失明者,四氣七情之所害也。
人擁有兩隻眼睛,如同天空有日月一樣。觀看萬物、察覺細微,哪有什麼做不到的呢?日月有時會昏暗,是因為風雲雷雨所造成的。眼睛失明,是因為四氣七情所傷害的。
原文
大抵眼目為五臟之精華,一身之至要也,故五臟分五輪,八卦名八廓。
大致上,眼睛是五臟的精華,全身最重要的部位,因此五臟分別對應五輪,八卦稱為八廓。
原文
五輪者,肝屬木,曰風輪,在眼為烏睛;心屬火,曰火輪,在眼為二眥;脾屬土,曰肉輪,在眼為上下胞;肺屬金,曰氣輪,在眼為白睛;腎屬水,曰水輪,在眼為瞳子。至若八廓,無位有名。
五輪:肝屬木,稱為風輪,在眼睛對應黑眼珠;心屬火,稱為火輪,在眼睛對應兩眼角;脾屬土,稱為肉輪,在眼睛對應上下眼瞼;肺屬金,稱為氣輪,在眼睛對應白眼珠;腎屬水,稱為水輪,在眼睛對應瞳孔。至於八廓,沒有固定位置,只有名稱。
原文
膽之腑為天廓;膀胱之腑為地廓;命門之腑為水廓;小腸之腑為火廓;腎之腑為風廓;脾之腑為雷廓;大腸之腑為山廓;三焦之腑為澤廓。此雖為眼目之根本,而面為包絡五臟。
膽的腑是天廓;膀胱的腑是地廓;命門的腑是水廓;小腸的腑是火廓;腎的腑是風廓;脾的腑是雷廓;大腸的腑是山廓;三焦的腑是澤廓。這些雖然是眼睛的根本,但面部包絡著五臟。
原文
或蘊積風熱,或七情之氣鬱結不散,上攻眼目,各隨五臟所屬,或腫赤而痛,羞明怕日,隱澀難開,或云翳內障、白膜遮睛,共症七十有二。治之須究其所因。
有的蘊積風熱,有的七情之氣鬱結不散,向上侵犯眼睛,各自隨著五臟的歸屬,有的腫紅疼痛,怕光怕日,隱澀難以睜開,有的出現雲翳內障、白膜遮住眼睛,總共症狀有七十二種。治療必須追究其原因。
原文
風則驅散之,熱則清涼之,氣結則調順之,翳障則點退之,腫痛則消止之,此治療之大略耳。切不可用針刀割取,偶得其愈,出乎僥倖。
風邪就驅散它,熱邪就清涼它,氣結就調理順暢它,翳障就用點藥消退它,腫痛就消除止住它,這是治療的大致原則。千萬不可用針刀割取,偶然痊癒,只是僥倖。
原文
唯此萬明膏藥,該內外之五行,合表裡而一致,因虛實之異用,論新久之淺深,分老幼而不拘一定,盡變通而隨疾加減。目疾之名雖多,而藥品之治無遺。
唯有這種萬明膏藥,涵蓋內外五行,結合表裡一致,根據虛實不同使用,論述新久淺深,區分老幼而不拘泥固定,完全變通隨著疾病加減。眼疾的名稱雖然很多,但藥品的治療沒有遺漏。
原文
且不可過用涼劑冰其面目,而血不流暢,恐成痼疾矣。
而且不可過度使用涼藥使面部冰冷,導致血不流暢,恐怕會成為頑固疾病。
原文
又腎虛者,令人眼目昏花,當補暖下元,以益腎水。雖然亦有南北之分。
另外腎虛的人,會使人眼睛昏花,應當溫暖補益下元,以增益腎水。雖然如此,也有南北的區別。
原文
北方之人患眼者甚多,皆是日冒風沙、夜臥熱炕,二氣交蒸使然。治之宜用涼藥,與南方不同故也。
北方人患眼疾的很多,都是因為白天冒著風沙、晚上睡在熱炕,兩種氣交相蒸騰導致的。治療宜用涼藥,因為與南方不同的緣故。
原文
然小兒痘疹之後,毒氣流於心肝二經,不能自己,以致上攻眼目,視物不明,常見黑花,當風多淚,隱澀難開,久生翳障;或婦人面風時發,眼目暴赤。
然而小兒痘疹之後,毒氣流入心、肝二經,不能自行消除,以致向上侵犯眼目,看東西不清楚,常常看見黑花,迎風多淚,隱澀難以睜開,日久產生翳障;或者婦人面部風證時常發作,眼睛突然紅赤。
原文
或因氣惱傷於心肺二經,日久生翳,白膜遮睛;因循不治,雲翳漸厚,視物不明,而為終身之害矣。
或者因為氣惱損傷心肺二經,日久產生翳障,白膜遮蓋眼睛;拖延不治,雲翳漸漸變厚,看東西不清楚,就成為終身的禍害。
原文
用此萬明膏一點,如風吹雲散,日顯光明,何物不照也?
用這種萬明膏點一點,就像風吹散雲霧,太陽顯現光明,有什麼東西照不到呢?
原文
世人諺語,以為動土者,有犯鬼神作祟,甘心禱祝,此乃愚人之謬,非明醫之至論也。所以自納於盲瞽之地有由然也。高明者宜詳辯之。
世人的俗語,認為動土會觸犯鬼神作祟,甘心祈禱祝告,這是愚人的謬誤,不是明醫的正確理論。所以自己陷入盲目瞎眼的地步是有原因的。高明的人應當詳細辨別它。
原文
予著點服二藥,諸列於後方,親試屢有奇效,廣傳與人,以為人濟世之寶也。得之者,最宜珍重。
我撰寫了點藥和內服藥兩種,各項列於後方,親自試驗屢次有奇效,廣泛傳播給人,作為濟世救人的寶物。得到它的人,最應當珍惜重視。
原文
眼者,五臟六腑之精華也。大眥赤、紅肉堆起者,心經實熱也;小眥赤、紅絲血脹者,心經虛熱也;烏睛紅白翳障者,肝病也;白珠紅筋翳膜者,肺病也;上下眼胞如桃者,脾病也;迎風出淚、坐起生花者,腎病也。赤而痛者,肝實熱也。
眼睛是五臟六腑的精華。大眼角紅、有紅肉堆起的,是心經實熱;小眼角紅、有紅絲血脹的,是心經虛熱;黑眼珠有紅白翳障的,是肝病;白眼珠有紅筋翳膜的,是肺病;上下眼瞼像桃子一樣腫的,是脾病;迎風流淚、坐起時眼前生花的,是腎病。紅赤而疼痛的,是肝實熱。
原文
眵多結硬者,肺實也;眵稀不結者,肺虛也。拳毛倒睫者,脾風也。攀睛胬肉者,心熱也。雀目者。晝則明而夜則不見也。青盲者,瞳子黑白分明,直物而不見也。眼科秘傳經驗者,天下第一方也。千金不易萬明膏
眼屎多而結成硬塊的,是肺實;眼屎稀而不結塊的,是肺虛。睫毛倒插的,是脾風。翼狀胬肉攀睛的,是心熱。雀目的人,白天看得見而晚上看不見。青盲的人,瞳孔黑白分明,直視物體卻看不見。眼科祕傳經驗方,是天下第一方。千金不換的萬明膏。
原文
黃連(瀉心火) 當歸(活血明目) 木賊(治拳毛倒睫) 羌活(治攀睛而發散) 防風(去風氣) 天麻(治羞明怕日) 白蒺藜(治隱澀難開) 甘菊花(治內障風明目) 青葙子(治內障氣) 荊芥(治血注瞳人) 楮實子(治攀睛補虛) 赤芍藥(養血止痛) 龍膽草(瀉肝火) 大黃(瀉胃火) 蟬蛻(除風去翳) 枸杞子(去風明目) 草決明(治雲翳) 密蒙花(退翳除昏) 知母(滋腎水而明目) 防己(治風邪而去熱) 白芍藥(生血退熱而理肝經) 茯苓(和中養心血) 桑白皮(瀉肺火) 牛蒡子(明目去翳) 麥門冬(去翳而除心肺之熱) 貝母(理肺經而消痰) 苦葶藶(通肺經消腫痛明目) 青鹽(滋腎水而明目) 旋覆花(治膀胱之水,亦能除風)、蕤仁(除赤熱) 槐花(消腫毒而去熱) 五味子(滋腎補虛,生津明目) 連翹(除心火、瀉諸經熱、消腫) 艾葉(去風) 石菖蒲(開心竅而明目) 白芷(去面風) 夜明砂(去昏花而明目) 赤石脂(有理胃之功,亦能止痛) 車前子(明目退翳。以上各一兩) 黃芩(除濕熱,枯則瀉肝火) 黃柏(降火滋陰) 梔子(三味去目膜消熱) 獨活(治眼黑花) 川芎(治障風頭痛) 白附子(治迎風冷淚) 生地黃(清血) 熟地黃(養血) 藁本(去濕治目中生瘡) 遠志(明目退昏) 薄荷(去邪、清風、消毒) 細辛(去風、明目) 柴胡(發散而治目內諸疾) 桔梗(下氣,亦理肺經) 胡黃連(降火去熱) 穀精草(去雲翳、益目) 蒼朮(平胃而去風濕) 天門冬(止血而補虛) 石膏(去風熱、清胃火) 百部(去肺火) 杏仁(通腸、潤肺) 枳殼(消滯氣而理腸胃) 朴硝(降火而開鬱) 玄參(去胃火) 黃耆(益元氣而理肺經) 青藤(去熱) 大楓子(去諸風。以上各五錢淨) 檳榔(殺蟲去翳) 蔓荊子(治弦爛赤紅) 石決明(瀉肝火,亦去肺經風) 苦參(去大腸風。以上各七錢) 木通(瀉小腸之邪火,六錢) 甘草(解諸藥之毒,調和眾味,一兩)
黃連(瀉心火)、當歸(活血明目)、木賊(治療睫毛倒插)、羌活(治療翼狀胬肉並發散)、防風(祛除風氣)、天麻(治療怕光怕日)、白蒺藜(治療隱澀難以睜開)、甘菊花(治療內障、祛風明目)、青葙子(治療內障氣)、荊芥(治療血注瞳仁)、楮實子(治療翼狀胬肉並補虛)、赤芍藥(養血止痛)、龍膽草(瀉肝火)、大黃(瀉胃火)、蟬蛻(祛除風邪、消除翳障)、枸杞子(祛風明目)、草決明(治療雲翳)、密蒙花(消退翳障、消除昏花)、知母(滋養腎水而明目)、防己(治療風邪並清熱)、白芍藥(生血退熱並調理肝經)、茯苓(調和中焦、養心血)、桑白皮(瀉肺火)、牛蒡子(明目去翳)、麥門冬(去翳並清除心肺之熱)、貝母(調理肺經並化痰)、苦葶藶(通利肺經、消腫痛、明目)、青鹽(滋養腎水而明目)、旋覆花(治療膀胱之水,也能祛除風邪)、蕤仁(清除紅熱)、槐花(消腫毒並清熱)、五味子(滋腎補虛、生津明目)、連翹(清除心火、瀉諸經熱、消腫)、艾葉(祛風)、石菖蒲(開通心竅而明目)、白芷(祛除面部風邪)、夜明砂(消除昏花而明目)、赤石脂(有調理胃的功能,也能止痛)、車前子(明目退翳,以上各一兩)、黃芩(除濕熱,枯者瀉肝火)、黃柏(降火滋陰)、梔子(三味去除眼膜、清熱)、獨活(治療眼黑花)、川芎(治療障風頭痛)、白附子(治療迎風冷淚)、生地黃(清血)、熟地黃(養血)、藁本(祛濕、治療眼睛生瘡)、遠志(明目、消除昏花)、薄荷(祛邪、清風、消毒)、細辛(祛風、明目)、柴胡(發散而治療眼內各種疾病)、桔梗(降氣,也調理肺經)、胡黃連(降火清熱)、穀精草(去除雲翳、有益眼睛)、蒼朮(平胃並祛風濕)、天門冬(止血並補虛)、石膏(祛風熱、清胃火)、百部(去肺火)、杏仁(通腸、潤肺)、枳殼(消除滯氣並調理腸胃)、朴硝(降火而開鬱)、玄參(去胃火)、黃耆(補益元氣並調理肺經)、青藤(清熱)、大楓子(祛除諸風,以上各五錢淨)、檳榔(殺蟲去翳)、蔓荊子(治療眼弦潰爛紅赤)、石決明(瀉肝火,也祛除肺經風邪)、苦參(祛除大腸風邪,以上各七錢)、木通(瀉小腸之邪火,六錢)、甘草(解諸藥之毒,調和眾味,一兩)。
原文
上七十二味,俱切為細片,用童便一桶將水澄,盛瓷盆中;入爐甘石三斤,浸之一日夜,澄清再浸,澄出;將爐甘石入混元球內煅紅,入藥水浸。
以上七十二味藥,全部切成細片,用一桶童便將水澄淨,盛在瓷盆中;放入爐甘石三斤,浸泡一晝夜,澄清後再浸泡,澄出;將爐甘石放入混元球內煅燒紅,放入藥水中浸泡。
原文
如此十數次,冷定,取出爐甘石,入陽城罐內封固打火,每罐打三炷香升盞。
如此重複十幾次,冷卻凝固,取出爐甘石,放入陽城罐內密封打火,每罐燒三炷香的時間,升盞取藥。
原文
輕清者,合後藥可治瞎目,墜底者,可治火眼。諸藥加減於後。
輕清的部分,配合後面的藥可以治療瞎眼;沉墜底部的,可以治療火眼。諸藥加減方法列於後面。
原文
如不入罐打火,將甘石研細用水飛過,分清濁兩用亦可。
如果不入罐打火,將爐甘石研細,用水飛過,分開清濁兩種使用也可以。
原文
如制甘石十兩,加琥珀五錢、珍珠八錢,俱各用混元球煅過,為極細,冰片三錢,官硼三兩,銅器上飛過,海螵蛸六錢生用,膽礬二兩、用銅瓦片煅過,白翠二兩煅紅入童便內,不拘遍數,以成膩粉為止,鷹糞三錢,用竹葉上焙過、研細,熊膽三錢、用缸瓦上煅過存性為末,真正者人退一兩,洗淨、炒黃色存性為細末,木賊一兩、焙過為細末,枯礬五錢,輕粉三錢,神砂三錢,皮硝三錢。
如果製作爐甘石十兩,加入琥珀五錢、珍珠八錢,各自用混元球煅燒過,研成極細末;冰片三錢,官硼三兩,在銅器上飛過;海螵蛸六錢生用;膽礬二兩,用銅瓦片煅燒過;白翠二兩,煅紅後放入童便內,不限次數,直到成膩粉為止;鷹糞三錢,在竹葉上焙過,研細;熊膽三錢,在缸瓦上煅燒存性,研為末;真正的人指甲一兩,洗淨、炒黃色存性,研為細末;木賊一兩,焙過研為細末;枯礬五錢,輕粉三錢,神砂三錢,皮硝三錢。
原文
此乃全料分兩,亦當隨其目疾而治之,無不取效矣。
這是全料的分量,也應當根據眼疾來治療,沒有不取得療效的。
原文
一眼害日久,有宿沙翳者加螵蛸,珊瑚、曾青、珍珠,各研極細加入。
一種是眼睛患病日久,有陳舊沙翳的,加入海螵蛸、珊瑚、曾青、珍珠,各自研成極細末加入。
原文
一病瘡抱住黑睛者,加飛過靈砂少許,與白丁香研一處,用烏鴉翎攪勻。一血灌瞳人加官硼、曾青(即膽礬是也、琥珀、朴硝少許研細入。一束睛雲翳者,加白翠、螵蛸、珊瑚、珍珠。一有青紅筋者,加輕粉、枯礬。一內障氣加曾青、熊膽、珊瑚、琥珀、珍珠、神砂少許。一胬肉攀睛者,加硇砂少許,鷹糞、人退。一多年老眼雲翳遮睛至厚者,全料點之。一迎風冷淚、眼昏花者,用主方治之自愈,不必加別藥,唯少加冰片。一拳毛倒睫加珍珠、冰片、琥珀。一赤爛風弦者,加硼砂、珍珠,再用銅綠一兩、用天茄汁和艾熏透洗之妙。外用點藥,因疾加減已盡。而內服湯藥亦隨症用藥,所謂表裡互治之,補其母以及其子也。
一種是瘡毒侵襲黑眼珠的,加入少許飛過的靈砂,與白丁香研在一起,用烏鴉翎攪勻。一種是血灌瞳仁的,加入官硼、曾青(即膽礬)、琥珀、少許朴硝,研細加入。一種是束睛雲翳的,加入白翠、海螵蛸、珊瑚、珍珠。一種是有青紅筋的,加入輕粉、枯礬。一種是內障氣的,加入曾青、熊膽、珊瑚、琥珀、珍珠、少許神砂。一種是翼狀胬肉攀睛的,加入少許硇砂、鷹糞、人指甲。一種是多年老眼、雲翳遮蓋眼睛很厚的,用全料點眼。一種是迎風冷淚、眼昏花的,用主方治療自然痊癒,不必加其他藥,只少加冰片。一種是睫毛倒插的,加珍珠、冰片、琥珀。一種是赤爛風弦的,加硼砂、珍珠,再用銅綠一兩,用天茄汁和艾熏透後洗眼,效果很好。外用點藥,根據疾病加減已完備。而內服湯藥也隨症用藥,這就是所謂表裡互治,補其母以及其子。
原文
暴發赤腫者,肝經風熱之甚也。如暴赤失明、昏澀翳膜、眵淚入眼者,皆風熱也。洗肝明目散 治一切風熱赤腫疼痛。
突然發作紅腫的,是肝經風熱很嚴重。如突然紅赤失明、昏暗澀痛、翳膜、眼屎淚水進入眼睛的,都是風熱。洗肝明目散治療一切風熱所致的紅腫疼痛。
原文
當歸尾 川芎 赤芍 生地黃 黃連 黃芩 梔子 石膏 連翹 防風 荊芥 薄荷 羌活 蔓荊子 菊花 白蒺藜 草決明 桔梗 甘草(各等分。)
當歸尾、川芎、赤芍、生地黃、黃連、黃芩、梔子、石膏、連翹、防風、荊芥、薄荷、羌活、蔓荊子、菊花、白蒺藜、草決明、桔梗、甘草(各等分)。
原文
上銼一劑,水煎,食後服。如痛不可忍加光圓小川烏火煨,痛不甚不用;如有翳障加蒺藜、木賊,去芍藥;風熱肝火甚加膽草、柴胡,去薄荷;大便實加大黃、川芎、桔梗。清上明目丸 治一切腫痛,風熱眼疾。
以上銼為一劑,用水煎煮,飯後服用。如果疼痛不可忍,加入光圓小川烏用火煨過;疼痛不厲害則不用。如果有翳障,加入蒺藜、木賊,去掉芍藥。風熱肝火很重,加入膽草、柴胡,去掉薄荷。大便實結,加大黃、川芎、桔梗。清上明目丸治療一切腫痛、風熱眼疾。
原文
歸尾 川芎(各六錢) 生地黃 黃連 黃芩 大黃 黃柏(酒炒) 連翹 桔梗 薄荷 防風 荊芥 羌活 獨活 白芷 菊花 草決明 木賊 甘草(各五錢)
歸尾、川芎(各六錢)、生地黃、黃連、黃芩、大黃、黃柏(酒炒)、連翹、桔梗、薄荷、防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、菊花、草決明、木賊、甘草(各五錢)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如綠豆大。每服三十五丸,白湯早晚服。
以上藥材研為末,煉蜜製成丸,如綠豆大小。每次服用三十五丸,用白開水早晚送服。
原文
久病昏暗者,腎經真陰之微也。如昏弱不欲視物、內障見黑花、瞳子散,皆血少勞神、腎虛也。滋腎明目湯 治勞神腎虛,血少眼痛。
久病昏暗的,是腎經真陰不足。如昏弱不想看東西、內障看見黑花、瞳孔散大,都是血少勞神、腎虛所致。滋腎明目湯治療勞神腎虛、血少眼痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。