原文
一風寒於肺,咳嗽喘急,每一兩加半夏、桔梗、紫菀(各二錢)
一、風寒侵襲肺部,咳嗽氣喘急促,每一兩藥材加入半夏、桔梗、紫菀(各二錢)。
原文
一、解利四時傷寒,內外兩傷,每一兩加益元散一兩、蔥白十根、豆豉一合,生薑五錢、水一大碗,煎五七沸,溫服一半,以鵝翎探之即吐,吐後更服一半,汗出立解。
一、治療四時傷寒,內外兩傷,每一兩藥材加入益元散一兩、蔥白十根、豆豉一合,生薑五錢、水一大碗,煎煮五到七沸,溫服一半,用鵝翎探喉即會吐出,吐後再服另一半,出汗即刻解除。
原文
一頭旋胸熱、鼻塞濁涕時下,每一兩加薄荷、黃連各二錢半。
一、頭暈胸悶發熱、鼻塞濁涕時常流出,每一兩藥材加入薄荷、黃連各二錢半。
原文
《內經》云:膽移熱於腦,則辛頞鼻淵,鼻淵者,濁涕下不已也。
《內經》說:膽移熱到腦部,就會導致鼻根酸脹、鼻流濁涕,所謂鼻淵,就是濁涕流個不停。
原文
王注曰:腦液下滲,則為濁涕,涕下不已,如彼水泉,故曰鼻淵也。此為足太陽與陽明脈俱盛也。
王冰注釋說:腦液向下滲漏,就形成濁涕,鼻涕流不停,像泉水一樣,所以稱為鼻淵。這是足太陽與陽明經脈都旺盛的緣故。
原文
一、風熱上攻,頭目昏眩悶痛,痰喘咳嗽,去麻黃、芒硝、加菊花、人參、砂仁、寒水石。
一、風熱上攻,頭部眼睛昏眩悶痛,痰喘咳嗽,去掉麻黃、芒硝,加入菊花、人參、砂仁、寒水石。
原文
一、耳鳴因酒遏者,加柴胡、枳殼、桔梗、青皮、南星、荊芥。
一、耳鳴因飲酒鬱遏的,加入柴胡、枳殼、桔梗、青皮、南星、荊芥。
原文
一眼目赤腫,風熱爛弦,內外瘴翳、羞明怕日、倒睫出淚、兩瞼赤爛、紅筋瘀血,加菊花、細辛、羌活、獨活、蒺藜、木賊、蔓荊子、草決明、玄參、蟬蛻、生薑煎服。
一、眼睛紅腫,風熱眼瞼邊緣潰爛,內外障翳、怕光怕日、倒睫毛流淚、兩眼瞼紅爛、紅筋瘀血,加入菊花、細辛、羌活、獨活、蒺藜、木賊、蔓荊子、草決明、玄參、蟬蛻、生薑煎服。
原文
一、小便淋閉,去麻黃加滑石、連翹煎藥湯調木香末二錢;麻黃主表,不宜里故去之。
一、小便淋瀝不通,去掉麻黃加入滑石、連翹煎藥湯調木香末二錢;麻黃主治表證,不適宜裡證所以去掉。
原文
一、腰脅走注疼痛,加芒硝、石膏、當歸、甘草,一服各二錢,調車前子末、海金沙末各一錢。《內經》云:腰者腎之府。
一、腰脅遊走性疼痛,加入芒硝、石膏、當歸、甘草,一劑各二錢,調車前子末、海金沙末各一錢。《內經》說:腰是腎的府宅。
原文
一、破傷風者,如在表則辛以散之,在裡則苦以下之兼散之,汗下之後,通利血氣祛除風邪者,每一兩內加荊芥穗、大黃各二錢,調全蠍末一錢、羌活末一錢。
一、破傷風患者,如果在表就用辛味藥發散,在裡就用苦味藥攻下兼發散,汗下之後,要通利血氣祛除風邪的,每一兩藥材內加入荊芥穗、大黃各二錢,調全蠍末一錢、羌活末一錢。
原文
一、小兒諸風抽搐、急慢驚風、大便閉結、邪熱暴甚、腸胃乾澀、寢汗咬牙、目睛上竄、睡語不安、轉筋驚悸、肌肉蠕動,每一兩加大黃一錢、梔子二錢,調茯苓末二錢。
一、小兒各種風證抽搐、急慢驚風、大便閉結、邪熱暴盛、腸胃乾澀、盜汗咬牙、眼睛上翻、說夢話不安、轉筋驚悸、肌肉跳動,每一兩藥材加入大黃一錢、梔子二錢,調茯苓末二錢。
原文
一、肌肉蠕動者,調羌活末一錢。經曰:肌肉蠕動,命曰微風。
一、肌肉跳動的,調羌活末一錢。經典說:肌肉跳動,叫做微風。
原文
一、打撲傷損,肢節疼痛、腹中惡血不下,每一兩加當歸、大黃各三錢半,調乳香、沒藥各二錢。
一、跌打損傷,肢節疼痛、腹中瘀血不下,每一兩藥材加入當歸、大黃各三錢半,調乳香、沒藥各二錢。
原文
一、癰疽惡瘡腫毒,本方一兩,倍連翹、當歸,加黃連、茯苓、黃耆、人參、木香、白芷、金銀花、牡蠣各半兩,名滕黃飲子。如瘡在上,加當歸用酒浸。一、發斑熱,本方一兩,加黃連五錢。
一、癰疽惡瘡腫毒,本方一兩,加倍連翹、當歸,加入黃連、茯苓、黃耆、人參、木香、白芷、金銀花、牡蠣各半兩,名為滕黃飲子。如果瘡在上部,加入當歸用酒浸。一、發斑熱,本方一兩,加入黃連五錢。
原文
一勞汗當風,汗出為鼓,郁乃痤,勞出於玄府,脂液所凝,去芒硝倍加芍藥、當歸,發散玄府之風,當調其榮衛,俗云風刺。
一、勞動出汗當風,汗出成為面皰,鬱結就成為痤瘡,勞動時汗出於汗孔,油脂凝結,去掉芒硝加倍加入芍藥、當歸,發散汗孔的風邪,應當調和營衛,俗稱風刺。
原文
一生隱疹,或赤或白,麻黃、豆豉、蔥白出其汗,麻黃去節,並去芒硝咸走血而內凝,故不發汗,還依前方中加四物湯、黃連解毒湯,三藥合而服之,日二服,故《內經》曰:以苦發之,謂熱在肌表達內也。一氣逆者,調木香末一錢服。一痢後鶴膝風良驗。
一、發生隱疹,有的紅色有的白色,用麻黃、豆豉、蔥白讓其出汗,麻黃去節,同時去掉芒硝因為鹹味入血會使體內凝滯,所以不發汗,仍然依照前方中加入四物湯、黃連解毒湯,三藥合起來服用,每日服兩次,所以《內經》說:用苦味發散,是說熱邪在肌表之內。一、氣逆的,調木香末一錢服用。一、痢疾後患鶴膝風效果良好。
原文
中三十六種風症者,宜專攻也,(俱宜後方)。愈風丹 治三十六種風。
中三十六種風證的,應當專門治療,(都適宜後面的方劑)。愈風丹 治療三十六種風。
原文
蒼朮(酒浸) 香白芷 南川烏(火炮) 南草烏(火炮。各四兩) 天麻 當歸(酒洗) 防風 何首烏(火炮) 荊芥穗 麻黃(去根節) 石斛(去根,酒洗) 甘草(各一兩) 南芎(五錢)
蒼朮(酒浸)、香白芷、南川烏(火炮)、南草烏(火炮,各四兩)、天麻、當歸(酒洗)、防風、何首烏(火炮)、荊芥穗、麻黃(去根節)、石斛(去根,酒洗)、甘草(各一兩)、南芎(五錢)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,臨臥茶清下。勿見風,忌豬肉、雀肉三日。
以上藥材研為細末,煉蜜製成丸,如彈子大小。每次服一丸,臨睡前用清茶送下。不要見風,忌食豬肉、雀肉三天。
原文
急悶風,茶清下,產後咳嗽肺風,紅花湯下;遍身筋骨疼痛,乳香湯下;腰疼耳聾腎氣風,荊芥湯下;眉毛脫落大風,天麻湯下;口發狂言氣心風,硃砂湯下;十指斷裂,鹽湯下;飲食無味,皂角湯下;遍身疥癬肺風,茶下;口眼喎斜,茶湯下;迎風冷淚,米泔湯下;手足皮腫,天麻湯下;大腸下血,燒獨蒜湯下,心胸悶、胸膈噎塞,薑湯下;發狂吐沫,荊芥湯下;婦人黃腫,當歸湯下;五般色淋,鹽湯下;鼻生赤點,蔥湯下;手足熱困,蘇木湯下;發須脫落,鹽湯下;小兒臍風撮口,硃砂湯下;耳作蟬聲,川椒湯下;口吐酸水,茴香湯下;膀胱疼痛,艾醋湯下;起坐艱難,地黃湯下;偏正頭痛,茶湯下;眼跳熱癢,米湯下;小兒急慢驚風,金煎湯下;手足麻痹,石榴皮湯下;小兒吐蟲,皂角湯下;婦人赤白帶下,甘草湯下。補遺方
急悶風,用茶清送下;產後咳嗽肺風,用紅花湯送下;遍身筋骨疼痛,用乳香湯送下;腰疼耳聾腎氣風,用荊芥湯送下;眉毛脫落大風,用天麻湯送下;口發狂言氣心風,用硃砂湯送下;十指斷裂,用鹽湯送下;飲食無味,用皂角湯送下;遍身疥癬肺風,用茶送下;口眼喎斜,用茶湯送下;迎風冷淚,用米泔湯送下;手足皮腫,用天麻湯送下;大腸下血,用燒獨蒜湯送下;心胸悶、胸膈噎塞,用薑湯送下;發狂吐沫,用荊芥湯送下;婦人黃腫,用當歸湯送下;五種色淋,用鹽湯送下;鼻生赤點,用蔥湯送下;手足熱困,用蘇木湯送下;發須脫落,用鹽湯送下;小兒臍風撮口,用硃砂湯送下;耳作蟬聲,用川椒湯送下;口吐酸水,用茴香湯送下;膀胱疼痛,用艾醋湯送下;起坐艱難,用地黃湯送下;偏正頭痛,用茶湯送下;眼跳熱癢,用米湯送下;小兒急慢驚風,用金煎湯送下;手足麻痹,用石榴皮湯送下;小兒吐蟲,用皂角湯送下;婦人赤白帶下,用甘草湯送下。補遺方。
秘傳藥酒方 治療癱瘓腿疼、手足麻木發癢不能移動的。
原文
當歸 白芍(炒) 生地黃 牛膝 秦艽 木瓜 黃柏(鹽炒) 杜仲(姜炒) 防風 陳皮(各一兩) 南芎 羌活 獨活(各八錢) 白芷(七錢) 檳榔(五錢) 肉桂 甘草節(蜜炙。各三錢) 油松節(五錢) 久痛加虎脛骨酥炙八錢、蒼朮一兩炒。
當歸、白芍(炒)、生地黃、牛膝、秦艽、木瓜、黃柏(鹽炒)、杜仲(姜炒)、防風、陳皮(各一兩)、南芎、羌活、獨活(各八錢)、白芷(七錢)、檳榔(五錢)、肉桂、甘草節(蜜炙,各三錢)、油松節(五錢)。久痛加入虎脛骨酥炙八錢、蒼朮一兩炒。
原文
上銼入絹袋內,入南酒或無灰酒,重湯煮一炷香為度。早晚隨量飲之,不忌諸物。絨花散 大梁李滄溪傳治左癱右瘓。
以上藥材切碎放入絹袋內,加入南酒或無灰酒,隔水煮一炷香的時間。早晚隨量飲用,不忌諱各種食物。絨花散 大梁李滄溪傳授治療左癱右瘓。
原文
鱉甲(醋炙九次) 鹿茸 乳香 沒藥 絨花樹皮(即夜合花根)
鱉甲(醋炙九次)、鹿茸、乳香、沒藥、絨花樹皮(即夜合花根)。
原文
上五味各為細末,各二錢合一處研勻,分為二服,五更黃酒送下,一服五錢,男子至重者,二服出汗,女人至重,止用一服神效。獨神丹 治癱瘓疼痛,手足攣拳。
以上五味各研為細末,各二錢放在一起研勻,分為二服,五更時用黃酒送下,一服五錢,男子病情嚴重的,二服出汗,女人病情嚴重的,只用一服有神效。獨神丹 治療癱瘓疼痛,手足彎曲拳縮。
原文
用淮安陳曲一塊,將四面削去各一指厚,用中心的打碎、砂鍋內炒去濕氣,為細末,用福建黑糖等分,入石臼內搗勻,再用生薑汁熬熟,旋添入內,搗如泥丸,作彈子大,收貯瓷器內,每服細嚼。
用淮安陳曲一塊,將四面削去各一指厚,用中心部分打碎,在砂鍋內炒去濕氣,研為細末,用福建黑糖等份,放入石臼內搗勻,再用生薑汁熬熟,慢慢加入裡面,搗成像泥丸,做成彈子大小,收存於瓷器內,每次服用時細嚼。
原文
病在上者,晚上用黃酒下;病在下者,五更用牛膝煎酒送下一丸;如全身有病,早晚如引送下,剋日奏效。秘方 治癱瘓如神。
病在上部的,晚上用黃酒送下;病在下部的,五更時用牛膝煎酒送下一丸;如果全身有病,早晚按引導送下,限定日期內見效。秘方 治療癱瘓如神。
原文
熟牛骨內髓一碗,煉熟蜜一斤,二味濾過,入炒麵一斤、炒乾薑末三兩。
熟牛骨內的骨髓一碗,煉熟的蜂蜜一斤,二味過濾,加入炒麵一斤、炒乾薑末三兩。
原文
四味攪勻,丸如彈子大,一日服三四丸,細嚼酒下,大效。
四味攪拌均勻,做成彈子大的丸,一日服用三四丸,細嚼用酒送下,有大效。
原文
川烏一斤為細末,用隔年陳醋入砂鍋內慢火熬如醬色,敷患處。
川烏一斤研為細末,用隔年陳醋放入砂鍋內慢火熬成醬色,敷在患處。
原文
如病有一年,敷後一日發癢;如病二年,二日發癢。癢時令人將手拍癢處,以不癢為度。
如果病程有一年,敷後一天發癢;如果病程二年,兩天發癢。癢的時候讓人用手拍打癢處,以不癢為度。
原文
先用升麻、皮硝、生薑煎水洗患處,然後敷藥,不可見風。
先用升麻、皮硝、生薑煎水洗患處,然後敷藥,不可見風。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。