萬病回春

中風

真中風證(1)

中風38
原文
中風者,有真中風、有類中風之分。真中風者,中時卒倒,皆因體氣虛弱,榮衛失調,或喜怒憂思悲驚恐,或酒色勞力所傷,以致真氣耗散,腠理不密,風邪乘虛而入,乃其中也。
白話
中風,有真中風和類中風的區別。真中風,發作時突然昏倒,都是因為體質虛弱,營衛失調,或者因為喜怒憂思悲驚恐等情緒,或者因為酒色勞力所傷,導致真氣耗散,皮膚腠理不緊密,風邪趁虛而入,這就是真正的中風。
原文
有中腑、中臟、中血脈、氣虛、血虛之不同,因而治法亦有異也。大抵中腑可治,中臟難醫,有不治之證。
白話
有中腑、中臟、中血脈、氣虛、血虛的不同,因此治法也有差異。大致上中腑可以治療,中臟難以醫治,有一些不治之症。
原文
凡口開手撒、眼合遺尿、吐沫直視、喉如鼾睡、肉脫筋骨痛、髮直、搖頭上攛、面赤如妝、汗綴如珠、痰喘作聲,皆不治也。
白話
凡是口開手撒、眼合遺尿、吐沫直視、喉嚨像打鼾一樣、肌肉消瘦筋骨疼痛、頭髮豎直、搖頭上竄、面色通紅像化妝、汗珠像珠子一樣滴下、痰喘有聲,這些都是不治之症。
原文
若動止筋痛,是無血滋筋故痛,曰筋枯不治。
白話
如果活動或靜止時筋脈疼痛,這是因為沒有血液滋養筋脈所以疼痛,稱為筋枯,不治。
原文
凡卒中昏倒、不醒人事、牙關緊急者,此中風痰也。
白話
凡是突然中風昏倒、不省人事、牙關緊閉的,這是中風痰證。
原文
(宜後方。)先用通關散吹鼻,次用吐法:吐後未醒,急灸百會、人中、頰車、合谷;即服導痰湯或攝生飲。
白話
(宜用後方。)先用通關散吹入鼻孔,然後用催吐法:吐後如果沒有醒,緊急灸百會、人中、頰車、合谷;隨即服用導痰湯或攝生飲。
原文
俟稍醒,其氣未盡順,痰未盡除,唯當服藿香正氣散加南星、木香、防風、當歸一、二劑,然後視其中某症,則當以某方治之,慎毋膠柱而鼓瑟也。
白話
等到稍微清醒,氣還不順暢,痰還沒有完全清除,只應當服用藿香正氣散加南星、木香、防風、當歸一兩劑,然後看其中具體是什麼症狀,就應當用相應的方劑治療,千萬不要固執拘泥。
原文
通關散 治中風痰厥、昏迷卒倒、不省人事欲絕者。
白話
通關散 治療中風痰厥、昏迷突然倒地、不省人事快要絕氣的情況。
原文
牙皂(去皮弦一兩) 生半夏 藜蘆(各五錢) 細辛 苦參(各二錢)
白話
牙皂(去皮弦一兩) 生半夏 藜蘆(各五錢) 細辛 苦參(各二錢)
原文
上為末,每用少許,吹入鼻內,候有嚏可治,無嚏不可治。
白話
以上藥材研為細末,每次用少許,吹入鼻內,等待打噴嚏就可以治療,不打噴嚏就不可治療。
原文
秘方 (治症同前。)用巴豆去殼,紙包捶油,去豆不用,用紙捻作條,送入鼻內,或加牙皂末尤良,或用前紙條燒煙燻入鼻內亦可。
白話
秘方 (治療症狀同上。)用巴豆去殼,用紙包裹捶出油,去掉巴豆不用,用紙捻成條狀,送入鼻內,或者加入牙皂末更好,或者用前面的紙條燃燒煙燻入鼻內也可以。
原文
回生丹 海陵王長登亭傳治中風痰厥、不省人事。
白話
回生丹 海陵王長登亭傳授治療中風痰厥、不省人事。
原文
蔥管藜蘆二兩,用河水一桶,煮為汁,青礞石二兩。火煅通紅,投入汁內。
白話
蔥管藜蘆二兩,用河水一桶,煮成藥汁,青礞石二兩。用火燒到通紅,投入藥汁內。
原文
如此數次,濾淨,將雄豬膽十個,取汁攪前汁內,再用重湯煮成膏;候溫,入片腦末一錢五分,裝入瓷罐內,黃蠟封口。每用黃豆大一粒,新汲水化開。男左女右,鼻孔吹進,其痰自吐。
白話
這樣反覆數次,過濾乾淨,取十個雄豬膽,將膽汁攪入前面的藥汁中,再用隔水加熱的方法煮成膏狀;等到溫熱,加入片腦末一錢五分,裝入瓷罐內,用黃蠟封口。每次用黃豆大小一粒,用新打來的水化開。男性左鼻孔、女性右鼻孔,吹入鼻中,痰自然會吐出。
原文
若牙關緊不能吐,將口撥開,其痰得出,任下別藥。
白話
如果牙關緊閉不能吐出,將口撥開,痰就能出來,然後可以服用其他藥物。
原文
秘方 治中風口噤、痰厥、不省人事。用桐油雞翎蘸,掃入喉中,吐痰即活。一方用膽礬一分。
白話
秘方 治療中風口噤、痰厥、不省人事。用桐油沾在雞毛上,掃入喉中,吐出痰就能活。另一個方子用膽礬一分。
原文
為末,溫黃酒調下,以吐痰為度,一方用辰砂、白礬等分,三伏內裝入豬膽內,透風處陰乾,每用一塊,涼水研化灌下。
白話
研為末,用溫黃酒調服,以吐出痰為度。另一個方子用辰砂、白礬等分,在三伏天裝入豬膽內,在通風處陰乾,每次用一塊,用涼水研磨化開灌下。
原文
一方用皂角末五分、半夏末三分、白礬末三分為一劑,薑汁調服,探吐後,服加減導痰湯。
白話
另一個方子用皂角末五分、半夏末三分、白礬末三分作為一劑,用薑汁調服,探吐之後,服用加減導痰湯。
原文
加減導痰湯 治中風痰涎壅盛,不能言語,牙關緊急有熱者宜此。
白話
加減導痰湯 治療中風痰涎壅盛,不能說話,牙關緊急有熱的適合用此方。
原文
南星 半夏(二藥用牙皂、白礬、生薑煎湯浸透、炒乾) 白茯苓(去皮) 陳皮(去白) 栝蔞仁(去殼) 枳實(麩炒) 桔梗(去蘆) 黃連(薑汁炒) 黃芩(去朽) 白朮(去蘆,各一錢) 人參(去蘆) 當歸(酒洗) 木香(各五分) 甘草(三分)
白話
南星 半夏(這兩味藥用牙皂、白礬、生薑煎湯浸泡透徹,炒乾) 白茯苓(去皮) 陳皮(去白) 栝蔞仁(去殼) 枳實(麩炒) 桔梗(去蘆) 黃連(薑汁炒) 黃芩(去朽) 白朮(去蘆,各一錢) 人參(去蘆) 當歸(酒洗) 木香(各五分) 甘草(三分)
原文
上銼一劑,生薑三片,水煎,臨服入竹瀝、薑汁同服。
白話
以上藥材銼成一劑,加生薑三片,用水煎煮,臨服用時加入竹瀝、薑汁一同服用。
原文
攝生飲 治一切卒中,不論中風、中寒、中暑、中濕及痰厥、氣厥之類,不省人事,初作即用此,無熱者用此。
白話
攝生飲 治療一切突然中風,不論是中風、中寒、中暑、中濕以及痰厥、氣厥之類,不省人事,剛發作時就用此方,沒有熱象的用此方。
原文
南星(濕紙裹,煨) 半夏(薑湯泡) 木香(各一錢五分) 蒼朮(生) 細辛 石菖蒲 甘草(生。各一錢)
白話
南星(用濕紙包裹,煨熟) 半夏(用薑湯浸泡) 木香(各一錢五分) 蒼朮(生的) 細辛 石菖蒲 甘草(生的,各一錢)
原文
上銼一劑,生薑七片,水煎溫服。痰盛加全蠍炙二枚,仍先用通關散搐鼻。
白話
以上藥材銼成一劑,加生薑七片,用水煎煮溫服。痰多者加炙全蠍二枚,仍然先用通關散吹鼻。
原文
若牙噤者,用烏梅肉揉和南星、細辛末,以中指蘸藥擦牙自開。
白話
如果牙關緊閉的,用烏梅肉揉和南星、細辛末,用中指沾藥擦牙,自然會張開。
原文
初中風邪,麻木疼痛者,風濕氣也,(宜後方)。
白話
剛剛中風邪,出現麻木疼痛的,是風濕之氣,(宜用後方)。
原文
烏藥順氣散 治男婦一切風氣攻注四肢,骨節疼痛、肢體頑麻、手足癱瘓、言語謇澀、筋脈拘攣,宜先服此藥疏通氣道,然後進以風藥。
白話
烏藥順氣散 治療男女一切風邪侵擾四肢,骨節疼痛、肢體麻木、手足癱瘓、言語不清、筋脈拘攣,應當先服用此藥疏通氣道,然後再用祛風藥。
原文
蓋治風先理氣,氣順則痰消,徐理其風,庶可收效。
白話
因為治療風邪要先調理氣,氣順則痰自消,再慢慢調理風邪,才能收到效果。
原文
理氣者,氣滯、氣鬱、肩膊麻痛之類,此七情也,宜服之。
白話
所謂理氣,是指氣滯、氣鬱、肩臂麻木疼痛之類,這是七情所傷,適合服用此方。
原文
烏藥 陳皮(各二錢) 麻黃(去節) 川芎 白芷 桔梗 枳殼(去穰,麩炒。各一錢) 殭蠶(炒去絲) 乾薑(炮,五分) 甘草(炙,三分)
白話
烏藥 陳皮(各二錢) 麻黃(去節) 川芎 白芷 桔梗 枳殼(去瓤,麩炒,各一錢) 殭蠶(炒去絲) 乾薑(炮,五分) 甘草(炙,三分)
原文
上銼一劑,生薑三片、棗一枚,水煎溫服。中風一身俱麻加人參、白朮、當歸、川芎、麥門冬,久患左癱右瘓,去麻黃加天麻、防風、羌活、半夏、南星、木香、當歸,口眼喎斜加姜炒黃連、羌活、防風、荊芥、竹瀝、薑汁,遍身疼痛加當歸、官桂、乳香、沒藥;臂痛加羌活、防風、薄桂、蒼朮、紫蘇,背心痛,合行氣香蘇散加蒼朮、半夏、茯苓;腳膝浮腫加牛膝、獨活、五加皮,腰痛加牛膝、杜仲、角茴,眼眩加細辛、細茶,四肢冷痹加附子、官桂;癱瘓二、三年不能行者,合和獨活寄生湯,婦人血風加防風、薄荷、荊芥;胸隔脹滿加枳實、莪朮,虛汗,去麻黃加黃耆,中風面目十指俱麻,乃氣虛也,用補中益氣湯加木香、附子、羌活、防風、烏藥、麥門冬。
白話
以上藥材銼成一劑,加生薑三片、紅棗一枚,用水煎煮溫服。中風全身麻木的加入人參、白朮、當歸、川芎、麥門冬;久患左癱右瘓的,去掉麻黃加入天麻、防風、羌活、半夏、南星、木香、當歸;口眼歪斜的加入薑炒黃連、羌活、防風、荊芥、竹瀝、薑汁;全身疼痛的加入當歸、官桂、乳香、沒藥;手臂痛的加入羌活、防風、薄桂、蒼朮、紫蘇;背心痛的,合用行氣香蘇散加蒼朮、半夏、茯苓;腳膝浮腫的加入牛膝、獨活、五加皮;腰痛的加入牛膝、杜仲、角茴;眼眩的加入細辛、細茶;四肢冷痹的加入附子、官桂;癱瘓二三年不能行走的,合用獨活寄生湯;婦人血風的加入防風、薄荷、荊芥;胸膈脹滿的加入枳實、莪朮;虛汗的,去掉麻黃加入黃耆;中風面目十指都麻的,是氣虛,用補中益氣湯加木香、附子、羌活、防風、烏藥、麥門冬。
原文
風中腑者,多著四肢,手足拘急不仁,面加五色,惡風寒為在表也。
白話
風中於腑的,多侵犯四肢,手足拘急麻木不仁,面色呈現五色,怕風寒是屬於表證。
原文
疏風湯 治風中在腑,惡風寒、拘急不仁,先用此解表,後用愈風湯調理而痊。
白話
疏風湯 治療風中在腑,怕風寒、拘急麻木不仁,先用此方解表,之後用愈風湯調理而痊癒。
原文
當歸 川芎 白茯苓(去皮) 陳皮 半夏(薑製) 烏藥 香附 白芷 羌活 防風(各八分) 細辛 桂枝 甘草(各三分)上銼一劑,生薑三片,水煎熱服。
白話
當歸 川芎 白茯苓(去皮) 陳皮 半夏(薑製) 烏藥 香附 白芷 羌活 防風(各八分) 細辛 桂枝 甘草(各三分)以上藥材銼成一劑,加生薑三片,用水煎煮熱服。
原文
風中臟者,多滯九竅,唇緩、失音、耳聾、鼻塞、目瞀、二便閉塞,為在裡也。
白話
風中於臟的,多阻滯九竅,嘴唇鬆弛、失音、耳聾、鼻塞、眼睛昏花、大小便閉塞,這是屬於裡證。
原文
其半身不遂、口眼喎斜、語言謇澀,或癱瘓不伸,或舌強不語、痰涎壅盛、不省人事、牙關緊急,此皆中臟也;若大便閉結者,先服滋潤湯,後服愈風湯調理。滋潤湯 治風中在臟,大便閉結。
白話
其半身不遂、口眼歪斜、語言不清,或者癱瘓不能伸展,或者舌頭僵硬不能說話、痰涎壅盛、不省人事、牙關緊閉,這些都是中臟;如果大便閉結的,先服滋潤湯,後服愈風湯調理。滋潤湯 治療風中在臟,大便閉結。
原文
當歸 生地黃 枳殼(去穰) 厚朴(去皮) 檳榔 大黃 火麻仁 杏仁(去皮。各一錢) 熟地黃 羌活(各七分) 紅花(三分)
白話
當歸 生地黃 枳殼(去瓤) 厚朴(去皮) 檳榔 大黃 火麻仁 杏仁(去皮,各一錢) 熟地黃 羌活(各七分) 紅花(三分)
原文
上銼一劑,水煎,空心溫服。如元氣虛弱,用蜜導法導之(方見傷寒)。
白話
以上藥材銼成一劑,用水煎煮,空腹時溫服。如果元氣虛弱,用蜜導法導便(方劑見傷寒篇)。